Under The Moonlight (Sous le clair de lune)
Can you see the moonbeam
Vois tu la largeur de la lune
And the colour of the lights
Et la couleur de la lumière
They're like flowers blooming in motion
Elles sont comme des fleurs qui éclossent en mouvement
Watching them fade
Regarde les faner
The last fireworks of the night (tonight)
Le dernier feux d'artifice de la nuit (ce soir)
I begin to wake
Je commence à me reveiller
To relive this memory
à revivre ce souvenir
When the answer is clear
Quand la réponse est claire
And beyond belief
Et au delà des croyances
There's a gift of love
Il y a un don d'amour
That awaits the final day
Qui attend le dernier jour
But tonight... tonight...
Mais ce soir. . Ce soir...
Under the moonlight
Sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Under the big sky
Sous le grand ciel
For the one you love
Pour celui que tu aimes
Riding under the moonlight
Rouler sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Going places together
Aller essemble à des endrois
Tonight
Ce soir
In the far distance
Dans les grandes distances
As the dream nears the end
Comme le rêves approche de la fin
And summer lovers pass the time
Et les amants d'été ont passé du temps
Holding on to what they can't keep
A retenir ce qu'ils ne peuvent pas retenir
Into the horizon
Dans l'horizon
Where the ocean meets the sky
Où l'océan rencontre le ciel
So gather up your voice
Parle plus haut
'cause tonight's the night (tonight)
Parce que ce soir est le soir (Ce soir)
Under the moonlight
Sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Under the big sky
Sous le grand ciel
For the one you love
Pour celui que tu aimes
Riding under the moonlight
Rouler sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Going places together
Aller essemble à des endrois
Tonight (tonight) (tonight)
Ce soir (Ce soir) (Ce soir)
Stars light up the coast light
Les étoiles éclairent la cote
And we'll feel this way for today
Et on se sentira comme ça aujourd'hui
And for all time
Et pour le reste du temps
Under the moonlight
Sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Under the big sky
Sous le grand ciel
For the one you love
Pour celui que tu aimes
Riding under the moonlight
Rouler sous le clair de lune
With the one you love
Avec celui que tu aimes
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Oh we're going places together
Oh nous allons essemble à des endrois
Tonight (tonight)
Ce soir (ce qoir)
Tonight (tonight)
Ce soir (ce soir)
Tonight (tonight)
Ce soir (ce soir)
Tonight (tonight)
Ce soir (ce soir)
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment