Pourquoi ne fais tu pas les choses correctement
You had plenty money, 1922
Tu avais de l'argent à la pelle en 1922
You let other women make a fool of you
Tu as laissé les autres femmes te prendre pour un idiot
(Chorus:)
Why don't you do right,
Pourquoi tu ne fais pas les choses correctement
Like some other men do ?
Comme le font les autres hommes
Get out of here
Donne moi de l'argent à moi aussi
Get me some money too
Ou dégage d'ici
You're sittin' there and wonderin' what it's all about
Tu es assis ici à te demander le pourquoi de tout ça
You ain't got no money, they will put you out
Si tu n'as pas d'argent, ils te mettront à la porte
(Chorus)
If you had prepared twenty years ago
Si tu étais préparé à ce qui t'es arrivé il y a 20ans
You wouldn't be a-wanderin' from door to door
Tu ne serais pas un vagabond qui va de porte en porte
(Chorus)
I fell for your jivin' and I took you in
J'ai succombé à ton baratin et t'ai accepté chez moi
Now all you got to offer me's a drink of gin
Maintenant tout ce que tu as à m'offrir c'est un verre de gin
(Chorus) x2
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment