Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Gun» par Sonata Arctica

The Gun (Le pistolet)

Back then it was only fun, something we'd always done
Nous tournions le dos alors que, quelque chose we'd toujours fait
Smash it up, the then you run, all that without a gun
Frappe-le alors que tu cours, tout cela sans pistolet
But something came up one day, some bills you couldn't pay
Mais quelque chose est arrivé aujourd'hui, quelques factures que tu ne peux pas payer
And you got carried away, oh so far away
Et quand tu t'en occuperas, il sera trop tard

They wanna use ya, they wanna lose ya
Ils veulent t'utiliser, il veulent te perdre
They make your father singing hallelujah
Il font chanter ton père ''alléluia''
I wanna help ya, so let me help ya
Je veux t'aider, alors laisse moi t'aider
I gotta ask you, buddy, where did you find the gun
Je vais te demande, copain, ou as tu trouver le pistolet

I ask everybody have they seen ya
J'ai demandé à tout le monde s'ils t'ont vu
You tell 'em you are fine, and they believe ya
Tu leur as dit que tu allais bien, et ils t'ont cru
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
Appelle-moi. et je te vois réellement, tu as gaspillé ta vie
Where did you find the gun
Ou as tu trouvé le pistolet

Holymans only son, your mother on ironlugn
Les prêtres sont seulement des fils. ta mère sur l' ''ironlugn'' ( ? )
No money anyone, but now you've got the gun
Personne n'a d'argent, mais maintenant tu as ée pistolet
Stick up on 2nd street, I heard your running feet
Suis la deuxième rue, j'entends le bruit de tes pas courrir
Lay down, get a seat, and beg them for mercy
Assieds-toi, prends un siège, et pries pour la pitié

They wanna use ya, they wanna lose ya
Ils veulent t'utiliser, il veulent te perdre
They make your father singing hallelujah
Il font chanter ton père ''alléluia''
I wanna help ya, so let me help ya
Je veux t'aider, alors laisse moi t'aider
I gotta ask you, buddy, where did you find the gun
Je vais te demande, copain, ou as tu trouver le pistolet

I ask ev'rybody have they seen ya
J'ai demandé à tout le monde s'ils t'ont vu
You tell 'em you are fine, and they believe ya
Tu leur as dit que tu allais bien, et ils t'ont cru
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
Appelle-moi. et je te vois réellement, tu as gaspillé ta vie
Where did you find the gun
Ou as tu trouvé le pistolet

By an accident you find yourself
Par un accident que tu as provoqués toi-même
From the slammer with too much friends
Du ''slammer'' avec trop d'ami
You shot an officer, you shot him down
Tu as tiré sur un officier, tu l'as touché
Now your young life is gone
Maintenant ta vie d'enfant est partie
You're older than you are, you're gone
Tu es plus vieux que tu ne l'es, tu es parti
Because you had the gun
Car tu as le pistolet

I ask ev'rybody have they seen ya
J'ai demandé à tout le monde s'ils t'ont vu
You tell 'em you are fine, and they believe ya
Tu leur as dit que tu allais bien, et ils t'ont cru
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
Appelle-moi. et je te vois réellement, tu as gaspillé ta vie
Where did you find the gun
Ou as tu trouvé le pistolet

They try to make you pay and they will find ya
Ils essayent de te faire payer et ils te trouverons
You try to hide away but they have seen ya
Tu as essayé de te caché mais ils t'ont vu
Rest while you can believe me now
Repose-toi, tu peux me croire maintenant
You gotta run for your life
Tu as courru toute ta vie
Where did you find the gun
Ou as tu trouvé le pistolet

Find the gun, where did you find the gun
Trouvé le pistolet, ou as tu trouvé le pistolet

 
Publié par 6126 2 3 6 le 23 mai 2007 à 21h05.
Takatalvi
Chanteurs : Sonata Arctica

Voir la vidéo de «The Gun»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Adri1009 Il y a 17 an(s) 9 mois à 21:07
6126 2 3 6 Adri1009 Site web Désolé si cette traduction n'est pas super, mais j'ai eu de la peine, déjà que je ne suis pas anglophone (mais je me débrouille) et de plus ils utilisent le langage argo.
:-D
Caractères restants : 1000