Shiny Magazine (Magazine branché)
Voila. ^^
I saw your face
J'ai vu ton visage
In a pretty magazine
Dans un magazine branché
You don't even know
Tu ne sais même pas
What you are and what you've seen
Ce que tu es et ce que tu as vu
Why do you lie ?
Pourquoi mens-tu ?
Do you need to fill us fear ?
Ressens-tu le besoin d'emplir leur crainte ?
What's it to you ?
Qu'est-ce que ça te fait ?
Oh we used to look up to you
Oh nous avons l'habitude de te regarder
Oh my god I know too well
Oh mon dieu je sais trop bien
Being sweet just doesn't sell
Qu'être beau ne suffit pas à vendre
And I've got better things to do
Et j'ai de meilleures choses à faire
I try to run but my legs ache
J'essais de courir mais mes jambes me font mal
The photographs that I refuse to take
Les photos que je refuse de prendre
Oh will it never end
Oh ça ne prendra jamais fin
We are alone
Nous sommes seuls
From the city to our bones
De la ville jusqu'à nos ossements
What's that worth to you ?
Qu'est-ce que ça te pose comme problème ?
Oh we used to look up to you
Oh nous avons l'habitude de te regarder
Oh my god I know too well
Oh mon dieu je sais trop bien
Being sweet just doesn't sell
Qu'être beau ne suffit pas à vendre
And I've got better things to do
Et j'ai de meilleures choses à faire
Am I hiding again ?
Est-ce que je me cache encore ?
Am I hiding again ?
Est-ce que je me cache encore ?
Tell me how to live my life
Dis moi comment vivre ma vie
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Well the sun is shining down
Eh bien le soleil se couche
Oh my god I know too well
Oh mon dieu je sais trop bien
Being sweet just doesn't sell
Qu'être beau ne suffit pas à vendre
And I've got better things to do
Et j'ai de meilleures choses à faire
Am I hiding again ?
Est-ce que je me cache encore ?
Am I hiding again ?
Est-ce que je me cache encore ?
Tell me how to live my life
Dis moi comment vivre ma vie
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Well the sun is shining down
Eh bien le soleil se couche
The sun it's shining down
Le soleil se couche
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment