Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crown Of Love» par Arcade Fire

Crown Of Love (Couronne D'Amour)

Cette chanson parle d'amour, cela doit être une femme qui a aimé un homme qui ne l'aime, et elle l'aime encore.
C'est un texte assez bizarre. On ne sait pas trop ou il veut en venir.

"I carved your name across my eyelids, " :
Cette phrase est assez énigmatique, elle dit que la femme a sculpté le nom de son ancien amour sur ses paupières, ce qui veut qu'elle veut le voir tout le temps, même quand elle a les yeux fermées.

They say it fades if you let it,
Ils disent que cela s'efface si tu le laisse
Love was made to forget it.
L'amour est fait pour oublier
I carved your name across my eyelids,
J'ai sculpté ton nom de l'autre côté de mes paupières
You pray for rain I pray for blindness.
Tu pries pour le pluie, je prie pour la cécité

If you still want me, please forgive me,
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
The crown of love is fallen from me.
Ma couronne d'amour est tombé
If you still want me, please forgive me,
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
Because the spark is not within me.
Car l'étincelle n'est pas en moi

I snuffed it out before my mom walked in my bedroom.
Je l'ai flairé dehors, car ma mère marchait dans ma chambre

The only thing that you keep changin'
La seule chose que tu tiens à changer
Is your name, my love keeps growin'
Est ton nom, mon amour tiens à grandir
Still the same, just like a cancer,
Encore le même, comme un cancer
And you won't give me a straight answer !
Et tu ne voudrais pas me conner une réponse franche

If you still want me, please forgive me,
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
The crown of love has fallen from me.
Ma couronne d'amour est tombé
If you still want me please forgive me
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
Because your hands are not upon me.
Car tes mains ne sont pas sur moi

I shrugged them off before my mom walked in my bedroom.
Je las ais ignoré car ma mère marchait dans ma chambre

The pains of love, and they keep growin',
Les souffrances de l'amour, elles tiennent à grandir
In my heart there's flowers growin'
Dans mon coeur, des fleurs poussent
On the grave of our old love,
Sur la tombe de notre ancien amour
Since you gave me a straight answer.
Depuis que tu m'as donné une réponse franche

If you still want me, please forgive me,
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
The crown of love is not upon me
Ma couronne d'amour n'est pas sur moi
If you still want me, please forgive me,
Si tu me veux encore, pardonne moi s'il te plaît
'cause the spark is not within me.
Car l'étincelle n'est pas en moi
It's not within me, it's not within me.
Ce n'est pas en moi, ce n'est pas en moi

You gotta be the one,
Tu dois être le seul
You gotta be the way,
Tu dois être le chemin
Your name is the only word that I can say
Ton nom est le seul mot que je peux prononcé

You gotta be the one,
Tu dois être le seul
You gotta be the way,
Tu dois être le chemin
Your name is the only word that I can say !
Ton nom est le seul mot que je peux prononcé

Only one that I can say !
L'unique mot que je peux pronocé

La la la
La la la
La la la
La la la

 
Publié par 15825 4 4 7 le 16 mai 2007 à 18h38.
Funeral (2005)
Chanteurs : Arcade Fire
Albums : Funeral

Voir la vidéo de «Crown Of Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

M!LKA Il y a 17 an(s) 10 mois à 22:04
10991 3 3 6 M!LKA forgive veut dire pardonner, c'est follow qui veut dire suivre ^^
en tout cas j'aime beaucoup cette chanson =)
Caractères restants : 1000