Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mirror's Paradise» par The Kovenant

Mirror's Paradise (Le paradis du mirroir)

.

Was it everything they told you ?
Etait-ce tout ce qu'ils t'avaient dit ?
Was it all the things they promised you ?
Etait-ce toutes ces choses qu'ils t'avaient promises ?
Was it everything they told you ?
Etait-ce tout ce qu'ils t'avaient dit ?
Was it everything they said it would be ?
Etait-ce comme ils l'avaient dit ?

Strange things move in the corner of my eyes
Des choses étranges bougent dans les coins de mes yeux
And the sky never looked so white and pretty
Et le ciel n'a jamais paru si blanc et beau
Tiny figures crawl upon my sterile flesh
Des minuscules créatures rampent sur ma chair stérile
There's a hole in the world, and it keeps getting bigger
Il y a un trou dans le monde, et il ne cesse de grandir

Was it everything you hoped for ?
Etait-ce tout ce que tu espérais ?
Was it all the things you prayed for ?
Etait-ce toutes les choses pour lesquelles tu avais prié ?
Was it everything you hoped for ?
Etait-ce tout ce que tu espérais ?
Was it everything you thought it would be ?
Etait-ce tout ce que tu pensais que cela serait ?

How can you love it...
Comment peux-tu aimer cela...
How can you believe it...
Comment peux-tu croire cela...
How can you need it...
Comment peux-tu en avoir besoin...
When there's nothing there ?
Alors qu'il n'y a rien ici ?
In space where the stars are dead now
Dans l'espace où les étoiles sont mortes à présent
The man in the moon still has a wicked face
L'homme sur la lune à toujours un visage cruel
But the more you reach for the heavens above
Mais plus tu chercheras à atteindre les cieux
The more you'll hate your own pitiful love
Plus tu haïras ton propre pitoyable amour.

Like a river flowing around me... Mirror's paradise
Comme une rivière s'écoulant autour de moi... Le paradis du miroir
Pulling me in it's wake... Mirror's paradise
Me poussant sur son chemin... Le paradis du miroir

How can you love it...
Comment peux-tu aimer cela...
How can you believe it...
Comment peux-tu croire cela...
How can you need it...
Comment peux-tu en avoir besoin...
When there's nothing there ?
Alors qu'il n'y a rien ici ?
I want to show you something so much better
Je voudrai te montre quelque chose de tellement mieux
I'll make the world seem a little bit deader
Je ferai paraître le monde un peu plus mort
You smile... but it's all despair
Tu souris... mais ce n'est que désespoir
You love... but there's nothing there
Tu aimes... mais il n'y a rien là

Like a river flowing around me... Mirror's paradise
Comme une rivière s'écoulant autour de moi... Le paradis du miroir
Pulling me in it's wake... Mirror's paradise
Me poussant sur son chemin... Le paradis du miroir

 
Publié par 5299 2 2 4 le 4 juin 2007 à 19h56.
Animatronic (1999)
Chanteurs : The Kovenant
Albums : Animatronic

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000