I Wish (Je souhaite)
Everyday it's getting worse not better
Maybe we should sit and finally talk
Cause where we're at it's hard to measure
When I'm standing in front of a wall
[Bridge]
You wanna know why I look sad and lonely
You wanna know why I can barrely talk
Well it's not your fault so let me say
I'm sorry for making you the reason for my fall
[Chorus]
Wish that I could be like I was before
I was riding high
But now I'm feeling so low
I wish that you could make my world feel beter
And take away the hurt so I wouldn't be so fare gone
I wish I wish I wish... I wish
I wish I wish I wish
You always hurt the people closest to you
I guess I blamed you for every thing wrong
I don't know why it's so hard to tell you
I guess that's why I'm writing you this song
[Bridge]
[Chorus]
Everyday it's getting worse not better
Tous les jours, ça ne fait qu'empirer
Maybe we should sit and finally talk
Peut-être devrions-nous nous asseoir et enfin parler
Cause where we're at it's hard to measure
Parce que c'est dur de mesurer ce que nous avons accomplis
When I'm standing in front of a wall
Quand je me tiens face à un mur
[Bridge]
[Pont]
You wanna know why I look sad and lonely
Tu veux savoir pourquoi j'ai l'air triste et seul
You wanna know why I can barrely talk
Tu veux savoir pourquoi je peux à peine parler
Well it's not your fault so let me say
Hé bien ce n'est pas de ta faute, alors laisse-moi te dire
I'm sorry for making you the reason for my fall
Que je suis désolée d'avoir fait de toi la raison de ma chute
[Chorus]
[Refrain]
Wish that I could be like I was before
Je souhaite redevenir comme avant
I was riding high
Je me sentais si bien
But now I'm feeling so low
Mais maintenant je suis tellement déprimée
I wish that you could make my world feel beter
Je souhaite que tu puisses améliorer mon monde
And take away the hurt so I wouldn't be so fare gone
Et que tu puisses emporter mes blessures, ainsi je n'aurai pas à m'enfuir
I wish I wish I wish... I wish
Je souhaite je souhaite je souhaite... je souhaite
I wish I wish I wish
Je souhaite je souhaite je souhaite
You always hurt the people closest to you
Tu blesses toujours les personnes qui te sont les plus proches
I guess I blamed you for everything wrong
Je suppose que je t'ai rendu responsable de tout ce qui n'allait pas
I don't know why it's so hard to tell you
Je ne sais pas pourquoi c'est si dur de te parler
I guess that's why I'm writing you this song
Je suppose que c'est pour ça que je t'écris cette chanson
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Bizz à tous et surtout aux fans!!HIHI!!! :-D
Merci pour la trad en tout cas ;)
Morgann.
J'ai l'album, il déchire!!! :-D