Love Song (Chanson d'amour)
Prermière chanson de leur 3e album "Machine Gun Etiquette" paru en Novembre 1979.
I'll be the ticket if you're my collector
Je serai le PV si tu es mon percepteur,
I've got the fare if you're my inspector
J'ai de quoi payer le prix si tu es mon inspecteur
I'll be the luggage, if you'll be the porter
Je serai le bagage si tu es mon porteur
I'll be the parcel if you'll be my sorter
Je serai le paquet si tu es mon postier
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say
Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day
Que ce fut une belle journée
And it's okay
Et tout va bien
I'll be the mail, you'll be the guard
Je serai le message, tu en seras le gardien
I'll be the ink on your season ticket card
Je serai l'encre de ton abonnement
I'll be the rubbish, you'll be the bin
Je serai les déchets, tu seras la poubelle
I'll be the paint on the sign if you'll be the tin
Je serai la peinture de l'affiche, si tu es le pot
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say
Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day
Que ce fut une belle journée
And it's okay
Et tout va bien
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song
Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say
Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day
Que ce fut une belle journée
And it's okay
Et tout va bien
It's okay
Et tout va bien
It's okay
Et tout va bien
Vos commentaires