Go On Girl (Continue ton chemin)
Dans cette chanson, Ne-Yo explique a sa copine, qui l'a trompé, qu'elle peut partir car pour lui c'est fini
I can't get it back
Je ne peux l'avoir de nouveau
But I don't want it back
Mais je ne veux pas l'avoir de nouveau
I realize that
Je réalise qu'elle
She don't know how to act
Ne savais pas comment agir
Never been a dumb dude
Je n'es jamais été un type sourd-muet
No I'm not dense
Non, je ne suis pas dense
I just had a slight lack of common sense
J'ai juste eu un léger manque de bon sens
I was the good guy
J'étais le bon gars
She was the bad girl
Elle était la mauvaise fille
I'm thinking one girl
Je pense qu'a une seule fille et
She thinking me, Earl, James, and Jimmy
Elle pense a moi, Earl, James et Jimmy
Yup she had plenty
Ouai, elle en avait plein
But love for me she didn't have any
Mais elle n'as jamais eu d'amour pour moi
[Hook] :
[ Pont ] :
I was inviting,
Je l'avais invitée,
Her into my heart
Dans mon coeur
But she was out riding,
Mais elle étais dehors
In some other man's car
Avec un autre gars, dans une voiture
She was my nighttime, thought I was her star
Elle était mon ciel étoilé* et je pensais que j'étais son étoile
Guess I was wrong, but see I'm strong
J'pense que j'ai eu tord, mais regarde comme je suis fort
Won't take long for me to move on
Ca ne pendra pas longtemps pour moi de partir/d'avancer
[Chorus] :
[ Refrain ] :
Please don't worry 'bout me I'm fine
S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien
(Please don't worry 'bout me I'm fine)
(S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien)
Only gonna play the fool one time
Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois
(Only gonna play the fool one time)
(Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois)
Trust me when I say
Crois moi quand je dis
That I'll be okay
Que je serai bien
Go on girl x6
Miss, continue ton chemin x6
I can't get it back
Je ne peux l'avoir de nouveau
But I don't want it back
Mais je ne veux pas l'avoir de nouveau
I realize that
Je réalise qu'elle
She don't know how to act
Ne savais pas comment agir
Tried to settle down and look what I get
J'ai essayé de me calmer et de regarder ce que j'ai fait
Thought it was my time but I guess not yet
Je pensais que j'avais du temps
She at the bar getting drinks from many men
Elle est au barse faisant offir des verres d'autres mecs
I'm in the house thinking she's with her girlfriends
Je suis a la maison pensant qu'elle étais avec ses potes
Trust not knowing, truly not knowing
Je ne connaissais pas vraiment la vérité
I look back now like, man, I was open
I look back now like, man, I was open
I was inviting, her into my heart
Je l'avais invitée dans mon coeur
But she was out riding, in some other man's car
Mais elle couchait dans une autre voiture avec un autre gars
She was my nighttime, thought I was her star
Elle était ma nuit et je pensais que j'étais son étoile
Guess I was wrong, but see I'm strong
J'pense que j'ai eu tord, mais regarde comme je suis fort
Won't take long for me to move on
Ca ne pendra pas longtemps pour moi de partir/d'avancer
Please don't worry 'bout me I'm fine
S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien
(Please don't worry 'bout me I'm fine)
(S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien)
Only gonna play the fool one time
Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois
(Only gonna play the fool one time)
(Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois)
Trust me when I say
Crois moi quand je dis
That I'll be okay
Que je serai bien
Go on girl, go on girl
Miss, continue ton chemin x6
Go on girl, go on girl
Go on girl
J'ai fais comprendre ta bétise
( nous n'aurions jamais du être ensemble )
The mistake I made is clear
C'est la raison pour laquelle tu n'es pas la
(We never should've been together)
( je sais que je pouvais faire beacuoup mieux )
That's the reason you're not here
Pas une seule larme
(I know that I could do much better)
Pas un sentiment dans mon coeur
Not a single salty tear
Bébé, je ne me sens pas stressé
Not a feeling in my chest
Je plane trop pour etre desespéré
Baby I'm feeling no stress
I'm too fly to be depressed
Continue ton chemin miss, Continue ton chemin
Continue ton chemin miss, Continue ton chemin
Go on girl, go on girl
S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien
Go on girl, go on girl
(S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien)
Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois
Please don't worry 'bout me I'm fine
(Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois)
(Please don't worry 'bout me I'm fine)
Crois moi quand je dis
Only gonna play the fool one time
Que je serai bien
(Only gonna play the fool one time)
Miss, continue ton chemin x6
Trust me when I say
That I'll be okay
S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien
Go on girl, go on girl
(S'il te plait ne t'inquiete pas pour moi je vais bien)
Go on girl, go on girl
Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois
Go on girl
(Je vais faire l'imbécile rien qu'une seule fois)
Crois moi quand je dis
Please don't worry 'bout me I'm fine
Que je serai bien
(Please don't worry 'bout me I'm fine)
Miss, continue ton chemin x6
Only gonna play the fool one time
(Only gonna play the fool one time)
Continue ton chemin x3
Trust me when I say
Je serai bien
That I'll be okay
Go on girl, go on girl
Go on girl, go on girl
: Phrase que je ne suis pas sure d'avoir bien traduite !
Go on girl
Go on girl, go on girl, go on girl
I'll be fine
Vos commentaires
c'est un vrai tueur ce neyo ! <3
j aime bcp <3 je m en lasse pas