The Spell (Le Charme)
Les paroles s'inspirent librement du mythe grec des sirènes. Ce sont des êtres moitié-femme et moitié-oiseau qui chantent au-dessus des mers pour attirer les navigateurs et les faire se noyer. Cependant, on possède dans cette chanson le point de vue de la sirène, qui se sent seule, et ce serait pour cette raison qu'elle appelerait le marin. On se rends compte que ce n'est pas véritablement une créature "maléfique".
Cette dimension plutôt "humaine" s'inspire de la culture folklorique plutôt que de la culture grecque.
[The siren]
[La sirène]
Listen to me and you'll meet your fate
Ecoute-moi et tu rencontreras ton destin
My voice is so sweet, it won't let you escape
Ma voix est si douce, elle t'empêcheras de t'échapper
[The sailor]
[Le marin]
Can't stop now, it's kicking my brain
Impossible de l'arrêter, elle détruit mon esprit
Can't stop now, I'm loosing my brain
Impossible de m'arrêter, je perds mes esprits
[The siren]
[La sirène]
Open your mind, let me guide you, my dear
Ouvre ton esprit, laisse-moi te guider, mon cher
Once in these arms, you'll be free from your fears
Une fois dans ces bras, tu sera libéré de tes peurs
[The sailor]
[Le marin]
Can't stop now, it's kicking my brain
Impossible de l'arrêter, elle détruit mon esprit
Can't stop now, I'm loosing my brain
Impossible de m'arrêter, je perds mes esprits
[Chorus]
[Chorus]
In every dream, I will appear
Dans chaque rêve, j'apparaîtrais
I sow the seed in your heart
Je sème la graine dans ton coeur
So here I am, naked and free
Alors me voilà, nue et libre
A sirens fate is to be falling from grace
Le destin des sirènes est de tomber de la grace
[The siren]
[La sirène]
I'm all alone, I need you by my side
Je suis toute seule, j'ai besoin de toi à mes côtés
Since my eyes have caught you it's too late to hide
Depuis que mes yeux t'ont attrapés, il est trop tard pour se cacher
[Both]
[Les deux]
Thousands I saw pass, not able to resist my call, desire hurts
J'en ai vus passer des milliers, incapable de résister à mon appel, le désir fait mal
Will and lust combined to poetry, one day a story will tell the truth
La volonté et la luxure combiné à la poésie, un jour une histoire révèlera la vérité
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment