Starless Night (Nuit Sans Etoiles)
Second ending de l'anime Nana.
I reached into the sky
Je suis arrivée au ciel
Omoi wa todokanakute
Mes souvenirs ne te parvenaient pas
Chiisaku sora ni kieta
Ils devenaient minuscules et disparaissaient dans le ciel
Irotoridori no fuusen
Des ballons multicolores
I'm alone
Je suis seule
Ikisaki no nai watashi no te wo
Tu as tendrement serré ma main
Sotto tsunaide kureta
C'était sans destination
Starless night kako no kage furi kaeranai
Nuit sans étoiles, je ne regarderai pas vers les ombres du passé
Kanjitai anata no nukumori
Je veux sentir ta chaleur
Tears are falling down mayotte mo hanashi wa shinai
Les larmes coulent, même si je suis troublée, je ne lâcherai pas
Tsunaida anata no te wo
Cette main que je tiens
Sometimes we fall apart
Parfois nous nous effondrons
Okubyou ni natte shimau kedo
Nous nous retournons lâchement
Kitto hito wa soko kara nani ka wo mitsuke daseru hazu
Mais une personne doit sûrement pouvoir découvrir quelque chose d'ici
Take my hand
Prends ma main
Moroku fukanzen na futari da kara
Nous sommes fragiles et imparfaits
Zutto te wo tsunaide iru
Alors nous nous tiendrons toujours la main l'un de l'autre
Starless night kuchibiru ga yowane haite mo
Nuit sans étoiles, même si mes lèvres ne crachent que des plaintes
Shinjitai anata no nukumori
Je veux croire en ta chaleur
Endless love mujun sae ai seteru no wa
Amour sans fin, j'aime même tes contradictions
You are my shining star
Tu es mon étoile qui luit
Starless night kako no kage furi kaeranai
Nuit sans étoiles, je ne regarderai pas vers les ombres du passé
Kanjitai anata no nukumori
Je veux sentir ta chaleur
Tears are falling down mayotte mo hanashi wa shinai
Les larmes coulent, même si je suis troublée, je ne lâcherai pas
Tsunaida anata wo
Ce toi, auquel je m'accroche
Starless night kuchibiru ga yowane haite mo
Nuit sans étoiles, même si mes lèvres ne crachent que des plaintes
Shinjitai anata no nukumori
Je veux croire en ta chaleur
Endless love mujun sae ai seteru no wa
Amour sans fin, j'aime même tes contradictions
You are my shining star
Tu es mon étoile qui luit
You are my shining star
Tu es mon étoile qui luit
Vos commentaires
cette chanson est superbe, et vraiment dans l'esprit de trapnest tel que je me l'imaginais en lisant le manga... en fait je voyais un peu un mélange d'evanescence et de je ne sais quoi héhé mais olivia lufkin fait une merveilleuse Reira........ et Reira.... <3
et puis les paroles sont jolies (elles me font penser à un mail qu'avait écrit Schin à Reira... ouh la jsuis vraiment grave avec ce manga...!! 8-| )
bref! encore merci de traduire tout ça!!! :-°
<3 <3
ainsi que le titre "nuit sans étoiles" , je pourrais dire pleins de choses là dessus