Tales Of Glory Island (Les Contes de L'ile de Gloire)
C'est l'histoire d'un marin qui se perds apparemment dans l'océan, et qui arrive près de l'ile de gloire.
Il n'en croit pas ses yeux mais ne veut pas non plus croire les contes "mensongers" qui courent sur cette île...
Eyes at night lifeless they stare
Les yeux dans la nuit, ils regardent sans vie
Through mist, the fog, and rain everywhere
A travers la brume, le brouillard et la pluie tout autour
A ship, no shore, you're drifting alone...
Un bateau, aucun rivage, tu dérive seul...
No wind, no help, you sail on your own...
Aucun vent, aucune aide, tu navigue par toi même...
Flash (flash) ! One look (look) ! A light far away !
Flash (flash) ! Un regard (regard) ! Une lumière au loin !
A voice I hear words seemed to be prayed
Une voix ! J'entends des mots qui semblent être une prière...
A chance in a trance a dream comes true
Une chance en transe, un rêve devenu réalité !
A magic island close to you
Une île magique proche de toi !
[Refrain : ]
[Refrain : ]
And I can hear the Tales of Glory Island
Et je peux entendre les Contes de l'Ile de Gloire
I hear you crying through the rain
Je t'entends pleurer à travers la pluie
I hear the Tales of Glory Island
J'entends les Contes de l'Ile de Gloire
I don't believe in what they say, what they say !
Je ne crois pas ce qu'ils racontent, ce qu'ils racontent !
On my way !
Sur mon chemin !
I curse the days
Je maudis le jour
Where I face the spell, a sign, a chime...
Là où j'affronte le sort, un signe, un carillon...
Hear bells toll and yell, a ship, a shore...
J'entends les cloches tinter et hurler, un bateau, un rivage...
In an ocean of lies words and tales
Dans un océan de mensonges et de contes
Are colder than ice
Ils sont froids comme la glace
Hear (hear) fear (fear) the rumours around
Entends (entends), Crains (crains) les rumeurs tout autour
The echo will scream forever resound
L'écho hurlera éternellement en résonnant
Hear a noise out of the dark
J'entends un bruit hors de l'obscurité
At first a flame now fire will spark !
D'abord une flamme, maintenant un feu qui jete des étincelles !
[Refrain : ]
[Refrain : ]
And I can hear the Tales of Glory Island
Et je peux entendre les Contes de l'Ile de Gloire
I hear you crying through the rain
Je t'entends pleurer à travers la pluie
I hear the Tales of Glory Island
J'entends les Contes de l'Ile de Gloire
I hear in fever what they say, what they say !
J'entends dans la fièvre ce qu'ils disent, ce qu'ils disent !
On my way !
Sur mon chemin !
Oh let me lead you through cold and darkness
Oh, laisse moi te conduire par le froid et les ténèbres
And I will lead you through the storm
Et je te conduirais à travers la tempête
The bells are ringing, voices are singing
Les cloches sonnent, les voix chantent !
Go into rapture now the spell is going on !
Tu peux t'extasier, le sort est maintenant lancé !
[Refrain : ]
[Refrain : ]
And I can hear the Tales of Glory Island
Et je peux entendre les Contes de l'Ile de Gloire
I hear you crying through the rain
Je t'entends pleurer à travers la pluie
I hear the Tales of Glory Island
J'entends les Contes de l'Ile de Gloire
I hear in fever what they say, what they say !
J'entends dans la fièvre ce qu'ils disent, ce qu'ils disent !
On my way, on my way, on my way !
Sur mon chemin, sur mon chemin, sur mon chemin !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment