Everything She Wants (tout ce qu'elle veut)
Hey
Somebody told me
Quelqu'un m'as dit
That for everything she wants
Que tout ce qu'elle veut
Is everything she sees
Est tout ce qu'elle voit
I guess I must have loved you
Je suppose que je dois t'avoir aimé
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Parce que j'ai dit que tu étais la fille parfaite pour moi, fille
And now I'm six months older
Et maintenant six mois plus tard
And everything you are and everything you see
Et tout ce que tu es et tout ce que tu vois
Is out of reach not good enough
Est hors de portée
I don't know what the hell you want from me
Je ne sais pas diable ce que tu veux de moi
Somebody tell me
Quelqu'un me demande
Why I work so hard for you
Pourquoi je travaille si dur pour toi
(To give you money)
(Pour te donner de l'argent)
Some people work for a living
Quelques personnes travaillent pour vivre
Some people work for fun
Quelques personnes travaillent pour le fun
Girl I just work for you
Fille je bosse juste pour toi
They told me marriage was a give and take
Ils m'ont dit que le mariage était donner et prendre
Well you show me you can take you've got some givin' to do
Bien tu me montres que tu peux prendre alors tu as quelque chose à donner
And now you tell me that your having my baby
Et maintenant tu me dis que tu as mon bébé
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Je te dirai que je suis heureux si tu le veux
But one step further and my back will break
Mais une étape de plus et mon dos va casser
If my best isn't good enough
Si le mieux que je puisse faire n'est pas assez
And how can it be good enough for two
Et comment cela peut-être assez pour deux
I can't work any harder than I do
Je ne peux travailler plus que je ne le fait déjà
Somebody tell me
Quelqu'un me demande
Why I work so hard for you
Pourquoi je travaille si dur pour toi
(To give you money)
(Pour te donner de l'argent)
Why do I do the things I do
Pourquoi fais-je les choses que je fait
Can you tell my why ? Yea
Tu peux me dire pourquoi ? oui
My god, I don't even think that I love you
Mon dieu, je ne pense même pas que je t'aime
Somebody tell me
Quelqu'un me demande
Why I work so hard for you
Pourquoi je travaille si dur pour toi
(To give you money)
(Pour te donner de l'argent)
Somebody tell me
Quelqu'un me demande
Why I work so hard for you
Pourquoi je travaille si dur pour toi
(To give you money)
(Pour te donner de l'argent)
How could you settle
Comment pourrais-tu te poser
For a boy like me
Pour un garçon comme moi
When all I can see
Quand tout ce que je peux voir
Is the end of the week
Est la fin de la semaine
All the things we sign
Toutes les choses que nous signons
And the things we buy
Et toutes les choses que nous achetons
Ain't gonna keep us together
Ne vont pas nous garder ensemble
It's just a matter of time
C'est juste une question de temps
My situation
Ma situation
Never changes
Ne changera pas
Walking in and out of that door
Je rentre et je sors par cette porte
Like a stranger
Comme un étranger
For the wages
Pour les salaires
I give you all
Je t'ai tout donné
You say you want more
Tu dit que tu veux plus
And all I can see
Et tout ce que je peux voir
Is the end of the week
Est la fin de la semaine
All the things we sign
Toutes les choses que nous signons
And the things we buy
Et toutes les choses que nous achetons
Ain't gonna keep us together
Ne vont pas nous garder ensemble
Girl it's just a matter of time
Femme, c'est juste une question de temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment