Fly With The Black Swan (Vole avec le Cygne Noir)
La chanson parle apparemment d'un cygne qui s'empare de l'âme de ceux qui viennent de mourrir afin de ne jamais passer "à l'autre vie"...
Mais je pense qu'on peut en tirer d'autres conclusions...
Must keep those black wings folded until the time is right
To find the one who I can steal the soul from
To buy more time...
I should not rest now, but forever I'll feed the ferryman's greed
Cry for help !
Pleure à l'aide !
Once I got caught in an avalanche, I must have died...
Une fois j'ai été pris dans une avalanche, j'ai dû mourir...
When the Black Swan flew to the rescue and cried
Lorsque le Cygne Noir volait pour le sauvetage et les pleurs
An offer I could not refuse, now I'm walking on the other side
Une offre que je n'ai pas pu refuser, maintenant je marche de l'autre coté
Well I flew with the bird then, and we flew all night
J'ai commencé à voler avec les oiseaux, et ensuite nous avons volé toute la nuit
And I got to see my prison from a thousand feet high
Et j'ai pu voir ma prison à mille pieds de hauteurs
Buy me a drink, and I'll tell you about the Black Swan...
Paye moi à boire, et je te parlerais du Cygne Noir...
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Must keep those black wings folded until the time is right
Je dois garder ces ailes noires pliées jusqu'à ce que le moment soit venu
To find the one who I can steal the soul from
De trouver celui à qui je peux voler son âme
To buy more time...
Afin d'acheter encore un peu de temps...
Must keep my secrets untold until the wrongs are right
Je dois garder mes secrets tus jusqu'à ce que les mensonges soient vrais
The only one I could deceive, I buy my time
Le seul que je peux duper, j'achète mon temps
Need you to fly on the Black Swan ?
As-tu besoin de voler sur le Cygne Noir ?
The date is set, we all must face it
La date est fixée, nous devons nous y tenir
Door to door seeking salvation
De porte en porte nous cherchons le salut
I must fall, die, I wished not
Je dois tomber, mourir, Je ne souhaite pas
I hope to stay afloat when you give into the
J'espère rester à flots lorsque tu flancheras sur
Silver lining, sharp and so cold
La ligne argentée, tranchante et si froide
Anger fades into a fake smile
La colère disparaîtra en un sourire forcé
You see I'm ready to do it for everyone
Tu vois que je peux le faire pour tout le monde
I stabbed you in the back, who will save you now ?
Je te poignarderais dans le dos, qui sauveras tu à présent ?
Don't worry, I've done this before
Ne t'en fais pas, je l'ai déja fait auparavant
It'll hurt like hell and leave you sore
Cela te blesseras à en devenir fou, puis te laisseras gisant de douleur
Now use this cave and hold on to your ticket of gold and close your eyes
Maintenant entre dans cette grotte et utilise ton ticket d'or, et ferme les yeux...
One day I know you'll sell your soul
Un jour tu sauras que tu vendrais ton âme
And trade all you are for silver and gold
Et tu échangerais tout ce que tu es pour de l'or et de l'argent
You'll get some odd advice from a stranger, take it from me with (love)
Tu obtiendras un conseil inhabituel venu d'un étranger, considère le comme mien avec (amour)
Once I was in love with someone like you've witnessed to be,
Un jour, j'étais amoureux de qqn dont tu pourrais attester qu'il existe
Hold the door now your memory's covered in snow.
Je tiens la porte maintenant, ta mémoire est couverte par la neige.
I need to find a way to pass on the gift I once received
J'ai besoin de trouver une route pour passer près du cadeau que j'ai recu une fois...
I am ready to face it, I'll take my chances
Je suis près à y faire face, je prendrais mes chances
If I am withering through the evening dark
Si je me flétris à travers la nuit sombre
Snow, grey, so be it
Neige, gris, donc il existe
I should not rest now, but forever I'll feed the ferryman's greed
Je ne devrais pas me reposer maintenant, mais pour toujours je nourrirais l'avarice des passeurs
With an empty promise for my lost soul
Avec une promesse vide pour mon âme perdue
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Must keep those black wings folded until the darkest night
Je dois garder ces ailes noires pliées jusqu'à la plus sombre nuit
I steal a soul from you to buy me some time
Je te vole ton âme, afin de me payer un peu de temps
Pouring boiling water on your soul, deep frozen flower
Versant de l'eau bouillante sur ton âme, telle une fleur gelée profondément
Black nailed finger of the creator
Un doigt noir clouté par le créateur
[Solo]
[Solo]
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Must keep those black wings folded until the time is right
Je dois garder ces ailes noires pliées jusqu'à ce que le moment soit venu
To find the one who I can steal the soul from
De trouver celui à qui je peux voler son âme
To buy more time...
Afin d'acheter encore un peu de temps...
Must keep my secrets untold until the wrongs are right
Je dois garder mes secrets tus jusqu'à ce que les mensonges soient vrais
The only one I could deceive, I served my time
Le seul que je peux duper, je sers mon temps
Need you to fly with the Black Swan ?
As-tu besoin de voler avec le Cygne Noir ?
Vos commentaires
Vivre Sonata <:-) Pis j'ai hate d'aller les voir à Quebec le 26 Septembre :-D