New Moon, Different Day (Nouvelle Lune, Jour Différent)
Je suis sceptique quand à l'explication de cette chanson. Les paroles parlent d'une personne souhaitant suivre son rêve (et donc " percer les nuages " qui constituent ses obstacles) mais je me demande si elle ne recherche pas une sorte de paix, un endroit où se cacher.
Quand au titre, j'avoue avoir du mal à établir un rapport =/.
I'm at the waterside
Je suis à côté de l'eau
My cold feet are numb
Mes pieds froids sont engourdis
And I follow my dream
Et je suis mon rêve
I want to cross
Je veux traverser
I want to get inside
Je veux aller à l'intérieur
The clouds make a circle
Les nuages forment un cercle
On the soil that I'm on
Sur la terre où je suis
And I trust what surrounds me
Et je fais confiance à ce qui m'entoure
I want to cross
Je veux traverser
I break the storm through the clouds
Je brise la tempête à travers les nuages
I'm on the other side
Je suis de l'autre côté
I watch time pass
J'observe le temps passer
And I see, I have to go along
Et je vois, que je dois avancer
With the water that will lead the way
Avec l'eau qui guidera
And I feel, the rain on my head
Et je ressens, la pluie sur mon visage
And the drops hit me one by one
Et les goûtes me frappent une par une
I break the storm through the clouds
Je brise la tempête à travers les nuages
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment