Miss Delaney (Mademoiselle Delaney)
Finally
Finalement
I'm letting go of all my downer thoughts
Je laisse patir toutes mes pensées de dépresseur
In no time there'll be one less sad robot
En aucun temps il y aura un robot moins triste
Looking for a chance to be Something more than just metal
Recherchant une chance d'être quelque chose plus que juste métal
Now I'm going part time
Maintenant je vais à mi-temps
With a film projectionist
Avec une projectionniste de film
And she's the vinyl queen
Et elle est la reine de vinyle
From my surfer dream
De mon rêve de surfer
She likes the beach boys more than radio metal
Elle est comme les garçcons de plage plus que une radio metal
And she's so good
Et elle est si bonne
But she's no good for me
Mais elle n'est pas bonne pour moi
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
What's the matter ?
Qu'y a-t-il ?
You waited by the window
Tu as attendu par la fenêtre
I waited by the door
J'ai attendu à la porte
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
Where's your boyfriend ?
Où est ton petit ami ?
He isn't up in heaven
N'est-il pas la haut dans le ciel
So why treat him like he's dead ?
Alors pourquoi festoie t-il comme il est mort ?
It's not that every day
Ce n'est pas que chaque jour
Every day is coming up
Chaque jour senviens
With the green grass
Avec le gazon vert
But the time's passed
Mais le temps passé
When I think of you
Quand je pense à toi
Whenever I'm at dinner
Toutes les fois que je suis au dîner
Finally
Finallement
I've found someone to duel this lonely scene
J'ai trouvé quelqu'un pour me battre en duel cette scène isolé
I don't spend my nights searching
Je ne dépense pas mes nuits à chercher
For earthquakes
Pour des tremblements de terre
It's biblical how fucked my sleep can be
Ces biblique comme mon foutu sommeil peut être
But she won't sleep with me
Mais elle ne dormira pas avec moi
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
What's the matter ?
Qu'y a-t-il ?
You waited by the window
Tu as attendu par la fenêtre
I waited by the door
J'ai attendu à la porte
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
Where's your boyfriend ?
Où est ton petit ami ?
He isn't up in heaven
N'est-il pas la haut dans le ciel
So why treat him like he's dead ?
Alors pourquoi festoie t-il comme il est mort ?
From here you can't find everything
D'ici tu ne peux pas trouver tout
Arin I would never lie to you
Je ne mentirait jamais à toi
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
What's the matter ?
Qu'y a-t-il ?
You waited by the window
Tu as attendu par la fenêtre
And I was kicking down your door
J'ai attendu à la porte
Miss Delaney
Mademoiselle Delaney
Where's your boyfriend ?
Où est ton petit ami ?
He isn't up in heaven
N'est-il pas la haut dans le ciel
So why treat him like he's dead ?
Alors pourquoi festoie t-il comme il est mort ?
Oh, Miss Delaney
Oh, Mademoiselle Delaney
Vos commentaires
mais bon
Jm reste un exellent groupe!