They Said That Hell's Not Hot (Ils Ont Dis Que L'Enfer N'Etait Pas Chaud)
Cette chanson semble parler de la rupture entre Marilyn Manson et Dita Von Teese.
"I gave my soul to someone else" :
"J'ai offert mon âme à quelqu'un d'autre" :
Ici, il dit à son ancienne compagne qu'il a donner son âme, une chose précieuse à ses yeux, à une autre femme et qu'elle ne doit pas chercher à le reconquérir.
"It was never about her
It was about the hurt" :
Là, il explique les raisons de sa rupture, il dit que ce n'est pas la faute de son ancienne femme mais à propos d'une douleur.
I kill myself in small amounts
Je me suis détruis en petite quantités
In each relationship it's not
Dans chaque relation, ce n'est pas
About love
A propos de l'amour
Just another funeral and
Ce sont juste d'autres funérailles et
Just another girls left in tears
Juste d'autres filles quittés en pleurs
And I'm waiting
Et j'attend
When the sound turned off
Quand le bruit se coupe
I'm waiting
J'attend
Like a glass balloon
Comme un ballon en verre
And I'm fading
Et je m'efface
Into the void and then
Dans le vide et puis
I'm gone, I'm gone, I'm gone
Je suis partis, je suis partis, je suis partis
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
I gave my soul to someone else
J'ai offert mon âme à quelqu'un d'autre
She must have known that
Elle aurait du savoir que
It was already sold
C'était déjà vendu
It was never about her
Ce n'était pas à propos d'elle
It was about the hurt
C'était à propos de la douleur
I'm waiting
J'attend
Like a glass baloon
Comme un ballon en verre
And I'm fading
Et je m'efface
Into the void and then
Dans le vide et puis
I'm gone, I'm gone, I'm gone
Je suis partis, je suis partis, je suis partis
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
I kill myself in small amounts
Je me suis détruis en petite quantités
In each relationship it's not
Dans chaque relation, ce n'est pas
About love
A propos de l'amour
Just another funeral and
Ce sont juste d'autres funérailles et
Just another girls left in tears
Juste d'autres filles quittés en pleurs
And I'm waiting
Et j'attend
When the sound turned off
Quand le bruit se coupe
I'm waiting
J'attend
Like a glass balloon
Comme un ballon en verre
And I'm fading
Et je m'efface
Into the void and then
Dans le vide et puis
I'm gone, I'm gone, I'm gone
Je suis partis, je suis partis, je suis partis
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
They said that hell's not hot
Ils ont dis que l'enfer n'est pas chaud
Vos commentaires
bonne traduction ;-)
je l'aime beaucoup
Je trouve facsinant la façon dont laquelle Manson fait paraître ses sentiments dans ces chansons...
Enfin, cette chanson est tout simplement magnifique <3