Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Chain My Heart» par Toto

N’enchaîne pas mon cœur

Tired and frozen
Fatigué et glacé
I'm under your spell
Je suis sous ton charme
I thought I knew you
Je pensais te connaitre
But now I know you well
Mais maintenant je te connais bien
I wake up beside you
Je me réveille à côté de toi
Move across your killing floor
M'écartant de ta scène de meurtre
I need my freedom and I see an open door
J'ai besoin de ma liberté et je vois une issue
The room is getting smaller and the walls are closin' in
La chambre devient plus petite et les murs s’effondrent
No one's leavin' and nobody's gettin' in
Personne ne sort et personne n'entre

(Bridge:)
I try to run

J'essaie de courir
I try to hide
J'essaie de me mettre à l'abri
I try to tell you what I'm feelin' inside
J'essaie de te dire ce que je ressens
Should I stay
Dois-je rester
Should I go
Dois-je partir
You know I wanna touch you
Tu sais que je veux te toucher
But there's nothing left to hold
Mais je n'ai rien d'autre à quoi me rattacher

(Chorus:)
Don't chain my heart

N’enchaîne pas mon cœur
Don't chain my soul
N’enchaîne pas mon âme
Don't chain my heart
N’enchaîne pas mon cœur
'Cause you got to let it go
Car tu dois le laisser partir

Looks like trouble
Il y a un souci
The signs are everywhere
Les signes sont partout
I bend a little but you take more than your share
Je fléchis un peu mais tu prends plus que tu ne donnes
Crimes of passion
Des crimes de passion
Crimes of mortal men
Des crimes mortels pour un homme
It's a deadly attraction and I won't be fooled again, baby
C'est une mortelle attraction et je ne veux pas être pris pour un idiot une fois de plus baby
The storm is coming
L'orage approche
The winds begin to rise
Les vents commencent à gémir
Please release me from this house of compromise
S'il te plait délivre-moi de cette maison de compromis

All day
Tout le jour
All night
Toute la nuit
Your love is like an outlaw waiting till the time is right
Ton amour est comme un hors la loi attendant un temps plus clément
Nobody's wrong
Personne n'a tort
No one's to blame
Personne n'est à blâmer
Maybe it's just too hot because we're standin' in the flame
Peut-être que c'est trop brûlant parce que nous restons dans la flamme

(Chorus)

I'm a victim of your pain and jealousy
Je suis la victime de ta peine et de ta jalousie
I feel like a prisoner and you hold the lock and key
Je suis prisonnier et tu gardes la serrure et la clé
We lost our vision
Nous avons perdu notre vision d'avenir
We lost our paradise
Nous avons perdu notre paradis
But there's still a part of me I refuse to sacrifice
Mais il reste toujours une partie de moi que je refuse de sacrifier

(Bridge)

(Chorus)x2

 
Publié par 182086 4 4 6 le 6 novembre 2019 à 16h52.
Toto Legends (1996)
Chanteurs : Toto

Voir la vidéo de «Don't Chain My Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000