Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Amores Dormidos» par La Oreja De Van Gogh

Amores Dormidos (Amours Endormis)

"Amores Dormidos" (amous endormis), comme son nom l'indique, parle de ces couples qui s'aiment toujours mais finissent par être lassés et se laissent prendre par la routine.

Hablo de amores dormidos
Que solo acarician sus hiros
Que fueron tan buenos amigos
Je parle d'amours endormis
Qui ne caressent plus que leurs enfants
Qui furent de si bons amis

On voit que ces couples ne se parlent pratiquement plus, ne se touchent plus, sont souvent en désaccord, et vivent leur liaison dans le passé plutôt que de se concentrer sur le présent, si bien qu'ils finissent à avoir peur de ce qu'il pourrait se passer.

No se porque
Te quiero sin querer
Me asusta verte ven
Arrastrame esta vez
Je ne sais pas pourquoi
Je t'aimes sans aimer
J'ai peur de te voir, viens
Entraines-moi cette fois

Ven, y abrazame ottra vez
Viens, et embrasse-moi encore une fois
Que no puedo dormir
Car je n'arrive pas à dormir
Me questa ser feliz
Etre heureuse me coute
Se que nada volvera
Je sais que rien ne reviendra
Que nos falto escuchar
Qu'il nous manque l'écoute
Que es tar e para hablar
Qu'il est trop tard pour parler

Ves aquelllo que se va
Regarde ce qui s'en va
Es nuestro amor que esta
C'est notre amour qui est
Cansado de esperar
Fatigué d'attendre
No se porque
Je ne sais pas pourquoi
Te quiero sin querer
Je t'aimes sans aimer
Me asusta verte ven
J'ai peur de te voir, viens
Arrastrame esta vez
Entraines-moi cette fois

(estribillo)
(refrain)
Hablo de amores dormidos
Je parle d'amours endormis
De un album de fotos
D'un album de photos
Que sigue vacillo
Qui continue de chanceler
Del frio en la cama
Du froid dans le lit
Del frio contigo
Du froid avec toi
De un sordo paseo por el boulevard
D'une promenade sourde sur le boulevard
Hablo de amores dormidos
Je parle d'amours endormis
Que sienten de besos prohibidos
Qui sentent les baisers interdits
Que se hacen mil trampas
Qui se tendent miles pièges
Que no jueguan limpio
Qui ne jouent pas franc jeux
Y miran sentados la vida pasar
Et regardent assis la vie passer

Tu prefieres dibujar
Tu preferes dessiner
Y yo quiero pintar
Et moi je veux peindre
El mismo despertar
La même matinée
Se que todo esto paso
Je sais que tout ça est passé
Porque ni tu ni yo
Parce que ni toi ni moi
Tuvimos mas valor
N'avions plus de valeur

Asi que ven
Alors viens
Y dime que esta vez
Et dis moi que cette fois
Me quieres proteger
Tu veux me protéger
De el sueno que te hable
Du rêve dont je t'ai parlé

(estribillo)
(refrain)

Vendi mi voluntad
J'ai vendu ma volonté
Las ganas de luchar
Mes envies de lutter
Un viejo conocido
Une vieille connaissance
Un mal amigo mio que es el miedo a despertar
Un mauvais ami qui est la peur de se réveiller

(estribillo)
(refrain)

Hablo de amores dormidos
Je parle d'amours endormis
Que solo acarician sus hiros
Qui ne caressent plus que leurs enfants
Que fueron tan buenos amigos
Qui furent de si bons amis
Que yan no podran despertar
Qui ne peuvent déjà plus se réveiller

 
Publié par 13680 4 4 6 le 30 avril 2007 à 23h51.
La Oreja De Van Gogh
Chanteurs : La Oreja De Van Gogh
Albums : Mas Guapa

Voir la vidéo de «Amores Dormidos»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000