Never Knew (Jamais connu)
^^ later l'explication : )
I just ran into a few someone's today
Je suis tomber sur quelqu'un aujourd'hui
Someone's that I never really knew
Quelqu'un que je n'ai jamais réellement connu
And I used to think how I had them all so figured out
Et je croyais tout connaître de lui mais je me rend compte
But no, none of it's true 'cause I never knew you
Que non, rien n'est vrai car je ne t'ai jamais vraiment connu
And now the truth of it is, is I wanna be like you
Et maintenant la vérité c'est que je veux être comme toi
So hello, good friend, I wanna be next to you
Donc bonjour, mon ami, je veux être auprès de toi
For my head, for my heart, for what's true
Pour ma tête, pour mon coeur, pour ce qui est vrai
So I'm burning the thoughts of the things that I once said
Donc je brûle les pensées des choses que j'ai dites
Because you tore down the walls that the world that has put inside my head
Parce que tu as détruis toutes les barrières que le monde avait mis dans ma tête
And I just get sick of the things that we think, we think we know
Et les choses que nous pensons me rendent malade, nous croyons tout savoir
And no, none of it's true 'cause I never knew you
Mais non, rien n'est vrai car je ne t'ai jamais vraiment connu
And now the truth of it is, is I wanna be like you
Et maintenant la vérité c'est que je veux être comme toi
So hello, good friend, I wanna be next to you
Donc bonjour, mon ami, je veux être auprès de toi
For my head, for my heart, for what's true
Pour ma tête, pour mon coeur, pour ce qui est vrai
So take me and save me and change me and then make me
Emmènes moi, sauve moi, change moi et crée moi
And embrace me and then brave my heart for you
Et embrasse moi et enfin fais de mon coeur le tien
No, no, 'cause I can't go on without you
Non non car je ne peux pas continuer sans toi
And it's time for something never knowing, oh
Et il est temps de quelque chose que nous n'avons jamis connu, oh
And no, none of it's true 'cause I never knew you
Mais non, rien n'est vrai car je ne t'ai jamais vraiment connu
And now the truth of it is, is I wanna be like you
Et maintenant la vérité c'est que je veux être comme toi
So hello, good friend, I wanna be next to you
Donc bonjour, mon ami, je veux être auprès de toi
For my head, for my heart, for what's true
Pour ma tête, pour mon coeur, pour ce qui est vrai
And as they strolled along
Et pendant qu'ils se promènent
My heart broke out in song
Mon coeur se sépare en chanson
From all the things and the thoughts and assumptions that I had wrong
De toutes les choses et les pensées et suppositions que j'avais fausses
See now I'll be on my way to make this claim
Regarde maintenant, je serai dans ma voie pour faire cette déclaration
I'll make it famous in every way
Je la ferai connue par tous les moyens
I'll make it stay when I will save it...
Je la ferai tenir quand je la sauverai…
No, none of it's true 'cause I never knew you
Mais non, rien n'est vrai car je ne t'ai jamais vraiment connu
And now the truth of it is, is I wanna be like you
Et maintenant la vérité c'est que je veux être comme toi
So hello, good friend, I wanna be next to you
Donc bonjour, mon ami, je veux être auprès de toi
For my head, for my heart, for what's true
Pour ma tête, pour mon coeur, pour ce qui est vrai
[x3]
[x3]
Vos commentaires
j'ai découvert The Rocket Summer grace à Andrew De Torres (The Scene Aesthetic)
dailleur j'ai fait un blog : the-scene-aesthetic.skyrock.com
allez y si vous les connaissez pas,et pis meme si vous les connaissez un peu!mdr
peace