Scratch (A Zéro)
Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).
It's a big girl world now
C'est un monde de grandes filles maintenant
Full of big girl things
Rempli de choses de grandes filles
And everyday I wish I was small
Et chaque jour j'aimerais être petite
I've been counting on nothing
Je n'ai compté sur rien
But he keeps giving me his word
Mais il continue de me donner sa parole
And I am tired of hearing myself speak
Et je suis fatiguée de m'entendre parler
Do you ever get weary ?
Deviens-tu parfois las ?
Do you ever get weak ?
Deviens-tu parfois faible ?
How do you dream
Comment rêves-tu
When you can't fall asleep ?
Quand tu ne peux pas t'endormir ?
I've been wondering what you're thinking
Je me suis demandé ce que tu pensais
And if you like my dress tonight
Et si tu aimais ma robe ce soir
Would you still say you love me
Diras-tu encore que tu m'aimes
Under this ordinary moonlight ?
Sous ce clair de lune ordinaire ?
I'm so afraid of what you'll say.
J'ai tellement peur de ce que tu diras
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To starting over from scratch
De repartir à zéro
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To giving me a second chance
De me donner une deuxième chance
I used to think I was special
Avant je pensais que j'étais spéciale
And only I have proved me wrong
Mais je me suis prouvé le contraire
I thought I could change
Je pensais pouvoir changer
The world with a song
Le monde avec une chanson
But I have ended up in India
Mais j'ai fini en Inde
With no lamp to guide me home.
Sans carte pour me ramener chez moi
The strangest place I think
L'endroit le plus étrange
I have ever been
Que j'ai jamais visité
And all this time
Et tout ce temps
I thought that we were friends
Je croyais que nous étions amis
My stubborn will is learning to bend.
Ma têtue volonté va apprendre à se déplier
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To starting over from scratch
De repartir à zéro
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To giving me a second chance
De me donner une deuxième chance
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To starting over from scratch
De repartir à zéro
I'd like to know if you'd be open
J'aimerais savoir si tu serais d'accord
To giving me a second chance
De me donner une deuxième chance
It's a big girl world now
C'est un monde de grandes filles maintenant
Full of big girl things
Rempli de choses de grandes filles
And everyday I wish I was small
Et chaque jour j'aimerais être petite
Vos commentaires