Tale Of Revenge
Histoire de vengeance
He bears a tale so gloomy and tragic, never to be known
Il porte une histoire si triste et tragique, déstinée à ne jamais être connue
Into darkness now fallen, into hatred now grown
Désormais tombée dans les ténèbres, élaborée dans la haine
Like a stillborn child drifting in the silent seas
Tel un l'enfant mort-né dérivant dans les mers silencieuses
Of blood, crushing all his dreams
De sang, écrasant tous ses rêves.
No castle walls can hold the fury in his eyes
Aucun mur de château ne peux contenir la furie dans ses yeux
Devotion for death, now controls his life
Sa dévotion pour la mort, contrôle maintenant sa vie
No gold or silver can bring him consolation
Ni l'or ni argent ne peuvent le consoler
Only one thing is left inside him, the desire of revenge
Seulement une chose reste en lui, le désir de vengeance.
One light so cold and pale, sleeping quietly all alone
Une lumière si froide et pâle, dormant calmement seule
One life so old and gray, wandering away from home
Une vie si vieille et grise, errant loin de chez elle
Parted with a horrid cry, snow falls on his grief
Séparés avec une plainte déchirante, la neige tombe sur son chagrin
United by the sound of wicked screams
Unis par le son de hurlements mauvais
What deeds he has done to hear those dreadful sounds
Quels actes a-t-il fait pour entendre ces sons terrifiants ?
In the ruins of memories he wanders, forever bound
Dans les ruines de souvenirs il erre, à jamais destiné
Forever bound to death !
A jamais destiné à la mort !
Wait for me in the mountains, haunt me in the winds
Attend moi dans les montagnes, hante moi dans les vents
Wait for me in the lands where nothing lives
Attend moi dans les terres où rien ne vit
Until the day I have found revenge, I will feed my sword
Jusqu'au jour où je me serais vengé, je nourrirai mon épée
Until my heart is cold, every breath of mine is yours
Jusqu'à ce que mon coeur soit froid, chacun de mes souffles est tien.
Une histoire à propos d'un homme qui cherche à se venger à tout prix, même s'il sait que cette tentative de vengeance causera sa mort : dévotion pour la mort, destiné à la mort.
Dans le second couplet on apprend que l'objet de sa vengeance est peut-être le ou les personnes qui ont tué sa femme : séparés.
Il est hanté par les cris qu'elle a poussés en mourant.
Vos commentaires
J'adore particulièrement le passage :
"One light so cold and pale, sleeping quietly all alone
One life so old and gray, wandering away from home"
C'est dingue ce mélange parfait qu'ils arrivent à faire entre la puissance qui ressort des grunts & de cette putain d'émotion que je ressens avec le chant clair de Jari. <3