Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Du Siehst Mich Nicht» par L'Ame Immortelle

Du Siehst Mich Nicht (Tu ne me vois pas)

Cette chanson raconte l'histoire d'une femme qui est prête à toi pour l'homme qu'elle aime, bien que celui-ci ne semble pas la remarquer.
Elle pense sans cesse à lui, jusqu'à l'obsession, et semble prête à n'importe quoi pour lui plaire.

Ich würd dir meine Seele geben (*Je te donnerai mon âme)
Mein Herz, mein Lebenslicht (*Mon coeur, mon souffle vital)
Ich bring mich dir als opfer dar (*Je m'offre à toi en tant que victime)
Doch du siehst mich nicht (*Mais tu ne me vois pas)

Le dernier couplet nous montre cependant la chose sous un point de vue différent : en effet, il semblerait qu'outre cet amour qu'elle lui porte elle ait besoin de lui pour être elle-même, pour exister :

Ich wollte alles für dich sein, (*Je voulais être tout pour toi)
Weil ich mir selbst nichts bin (*Car je ne suis rien moi-même)
Ich wollte alles für dich sein (*Je voulais être tout pour toi)
Nur du gibst meinem Leben einen Sinn (*Pour que tu donne ne serait-ce qu'un sens à ma vie)

Es ist das Feuer in dir
C'est le feu en toi
Das mich verbrennt
Qui me brûle
Die Stimme in dir
La voix en toi
Die nur meinen Namen kennt
Qui connaît mon nom
Es ist der Gedanke nach dir
C'est cette pensée pour toi
Der immer bei mir bleibt
Qui me reste
Sehnsucht nach dir
Ce désir pour toi
Die mich in den Wahnsinn treibt
Qui me rend folle

[ Refrain ]
[ Refrain ]
Ich würd dir meine Seele geben
Je te donnerai mon âme
Mein Herz, mein Lebenslicht
Mon coeur, mon souffle vital
Ich bring mich dir als opfer dar
Je m'offre à toi en tant que victime
Doch du siehst mich nicht
Mais tu ne me vois pas

Das Ungeheuer in mir
Le monstre en moi
Hast du zerstört
L'as-tu détruit
Mein viel zu großes Herz
Mon coeur trop grand
Das nur dir gehört
N'appartient qu'à toi
Es ist die Liebe zu dir
C'est cet amour pour toi
Die immer bei mir bleibt
Qui me fait tenir
Und sich mein ganzes Leben
Et ma vie toute entière
Langsam einverleibt
Se décompose lentement

[ Refrain ] x 2
[ Refrain ] x 2

Ich wollte alles für dich sein
Je voulais être tout pour toi
Weil ich mir selbst nichts bin
Car je ne suis rien moi-même
Ich wollte alles für dich sein
Je voulais être tout pour toi
Nur du gibst meinem Leben einen Sinn
Pour que tu donne ne serait-ce qu'un sens à ma vie

[ Refrain ] x 2
[ Refrain ] x 2

 
Publié par 9860 3 3 5 le 26 avril 2007 à 22h14.
Auf Deinen Schwingen (2006)
Chanteurs : L'Ame Immortelle

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000