Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Interlude I (Dei Gratia)» par Kamelot

Interlude I (Dei Gratia) (Interlude I (la Grâce de Dieu))

Cette chanson est divisée en quatre vers qui sont en fait des citations latines :

-Le premier vers est une expression toute faite, utilisée telle qu'elle :
Sub sole nihil novi est (*Rien de nouveau sous le soleil)

-Le second est en fait une modification de l'expression "ad astra per aspera" signifiant "vers les étoiles à travers les difficultés" :
Ad aspera per aspera (*De difficultés en difficultés)

-Le troisième est également une expression toute faite :
Quaerite prime regnum dei (*Cherche d'abord le premier règne de Dieu)

-De même que le quatrième vers réunissant deux expressions :
Ante bellum memento mori (*Et avant la guerre, souviens-toi que tu es mortel)

(je tiens tout de même à signaler que j'ai traduit ces expressions avant d'en rechercher la source, je ne suis pas une feignasse ^^° )

Sub sole nihil novi est
Rien de nouveau sous le soleil
Ad aspera per aspera
De difficultés en difficultés
Quaerite prime regnum dei
Cherche d'abord le premier règne de Dieu
Ante bellum memento mori
Et avant la guerre, souviens-toi que tu es mortel

 
Publié par 9860 3 3 5 le 23 avril 2007 à 20h24.
The Black Halo (2005)
Chanteurs : Kamelot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000