Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Want My Innocence Back» par Emilie Autumn


Je veux que mon innocence revienne

I want my innocence back
Je veux que mon innocence revienne
And if you can't give it to me
Et si tu ne peux pas me la donner
I will cut you down
Je t'abattrai
And I will run you through
Et je te parcourerai
With the dagger you sharpened
Avec le poignard que tu as aiguisé
On my body and soul
Sur mon corps et mon âme
Before you slit me in two
Avant de m'avoir ouverte en deux
And then devoured me whole
Et ensuite entièrement dévorée

I want my innocence back (x6)
Je veux que mon innocence revienne (x6)

I want my innocence back
Je veux que mon innocence revienne
And if you can't pacify me
Et si tu ne peux pas m'apaiser
I will break your bones
Je briserai tes os
You think I'm bluffing just try me
Tu penses que je suis en train de bluffer, teste-moi pour voir
I will never forget
Je n'oublierai jamais
The words you used to ensnare me
Les mots que tu as utilisé pour me prendre au piège
'til my dying day
Jusqu'au jour de ma mort
You'll suffer for this I swear
Je jure que tu souffriras pour cela

I want my innocence back (x6)
Je veux que mon innocence revienne (x6)

And I demand
Et j'exige
You put my heart back in my hand
Que tu me remettes mon cœur dans ma main
And wipe it clean
Et que tu le nettoies
From the mess you made of me
Du désordre que tu as fait de moi
And I require
Et j'exige
You make me free from this desire
Que tu me libères de ce désir
And when you leave
Et quand tu pars
I'd better be the innocent
Il y a intérêt que je redeviennent l'innocente
I used to be
Que j'étais

__________
Dans "I want my innocence back", Emilie fait très probablement allusion au fait qu'elle s'est faite violer par le passé.
L'innocence dont elle parle se réfère soit à la virginité, soit à la jeunesse, ou les deux.

Dans ce titre, elle exprime toute sa rancoeur contre l'homme qui lui a volé son innocence en l'ayant violée, tout son désir de vengeance :
_I will never forget // Je n'oublierai jamais
_The words you used to ensnare me // Les mots que tu as utilisé pour me prendre au piège
_'til my dying day // Jusqu'au jour de ma mort
_You'll suffer for this I swear // Je jure que tu souffriras pour cela

 
Publié par 13298 4 4 5 le 25 avril 2007 à 15h32.
Opheliac
Chanteurs : Emilie Autumn
Albums : Opheliac

Voir la vidéo de «I Want My Innocence Back»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MetalCath Il y a 17 an(s) 2 mois à 07:23
14889 4 4 7 MetalCath Site web Waaah je l'adooooore! <3
Gothika74 Il y a 17 an(s) 2 mois à 21:29
6118 2 3 7 Gothika74 J"AiiiME !!!!
Mary Kelly Nemo Il y a 16 an(s) 7 mois à 17:36
6390 2 3 5 Mary Kelly Nemo Je pense personnelement que l'innocence provient de celle de la virginité. En effet normalement après l'avoir perdu on est une "femme" donc on perds l'innocence de l'enfance.

Toutefois la partie finale, j'ai plus eu l'impression qu'elle avait fait confiance à un mec, et que celui-ci avait abusée d'elle, elle le regrette et désire qu'il parte afin de laisser son corps propre et quelle redevienne "l'innocente" qu'elle était.

Cette chanson montre bien la haine qu'elle a pour cet homme et pour les autres violeurs.

J'aime <33
Dreams of Angels Il y a 15 an(s) 8 mois à 23:06
6046 2 3 6 Dreams of Angels J'adore cette chanson mais après avoir regarder la traduction, je me dis que c'est un peu bizarre.
Je pense, en effet, que l'innocence fait référence à la virginité. Que celle-ci lui est été enlevée par un violeur ou un petit ami qui l'a trahit, je ne sais pas.
mizu-naa! Il y a 14 an(s) 6 mois à 13:41
5203 2 2 3 mizu-naa! J'ai toujours aimer cette chansons même sans en comprendre entièrement les paroles, et maintenant avec une bonne traduction et l'explication je la trouve simplement magnifique. alors... hum.. Merci a toi. :-\
Luttioso0 Il y a 6 an(s) 2 mois à 02:05
5179 2 2 3 Luttioso0 On dit "à été violé/e" pas "fait/e violé/e" trop long à explique mais signifie que la victime est en quelque sorte responsable. Quelqu'un m'a fait remarquer ça.
Cette chanson me fait flipper... Mais vu son passé, cela paraît évident qu'elle parle de son enfance violée. Elle avait 6 ans... Et cela semble être quelqu'un qu'elle connaissait comme ma plupart des violeur.
Je pense que dire que ça a un rapport avec la virginité n'a rien à voir et c'est rendre cette "situation" malsaine que de mélanger cette chanson avec ça.
Je pense à des anciennes victimes d'incestes qui disaient bien :"j'ai perdu mon innocence". Car sûrement toutes les victimes de viol, en particulier les enfants ressentent ça...
Caractères restants : 1000