Selective Memory (Mémoires sélectives)
...
I'm wakin' up past noon
Je me réveille après midi
I'm never really sure what day it is
Je ne suis pas sur de quel jour nous sommes
I'm wishin' I was you
J'espère que c'était toi
I'm wishin' I was anybody else
J'espère que ce n'était personne d'autre
I'm buried underneath
Je suis enterrée sous
These opportunities
Ces opportunités
Selective memories
Mémoires sélectives
Well, I'll bet you'll forget about me
Ouais, j'espère que tu va m'oublier
I'm tired of all the pain
Je suis fatigué de toute ces souffrances
I'm tired of all the problems that I've caused
Je suis fatigué de tout ces problèmes que j'ai causé
I'm tired of all the things
Je suis fatigué de toutes ces choses
I should've done instead of stayin' home
Je devais avoir fait cela au lieu de rester à la maison
I'm buried underneath
Je suis enterrée sous
These opportunities
Ces opportunités
Selective memories
Mémoires sélectives
Well, I'll bet you'll forget about me
Ouais, j'espère que tu va m'oublier
Well, if there was a problem I can't solve I'd just forget about it
Ouais, si il y avait un problème que je ne peux résoudre j'oublierais juste cela
I've always had everything I wanted and never doubted
J'ai toujours eu tout ce que je voulu et n'ai jamais douté
That I'd someday have my cake and eat it too
Que un jour j'aurai mon gâteau et que je le mangerai aussi
But lately something tells me I've been fooled
Mais récemment quelque chose m'a dit que j'ai été dupé
Well, I'll bet you'll forget about me
Bon, j'espère que tu va m'oublier
I'm buried underneath
Je suis enterrée sous
These opportunities
Ces opportunités
Selective memories
Mémoires sélectives
Well, I'll bet you'll forget about me
Ouais, j'espère que tu va m'oublier
I'm buried underneath
Je suis enterrée sous
These opportunities
Ces opportunités
Selective memories
Mémoires sélectives
Well, I'll bet you'll forget about me
Ouais, j'espère que tu va m'oublier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment