Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Teenagers From Mars» par The Network

Teenagers From Mars (adolescent venue de Mars)

.

Well, we land in barren fields
En fait, nous atterrissons sur des champs arides
On the arizona plains
Sur les plaines d'Arizona
The insemination of little girls
L'insémination des petites filles
In the middle of wet dreams
Au beau milieu de mes éjaculations nocturnes

We are the angel mutants
Nous sommes des anges mutants
The streets for us seduction
Les rues pour nous, lieu de séduction
Our cause injust and ancient
Notre injuste et vielle cause
In this "b" film born invasion
Dans ce film B* naît l'invasion

Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou

Well, we've seen your 3-d movies
Alors, nous avons vu vos film en 3D
In violent abduction
Dans un violent enlèvement
We blast your mindless structure
Nous explosons vos constructions dérésonnées
Inferior connection
Connection inférieur
We take your weak resistance
Nous prenons supportons votre faible résistance
Throw it in your face
Nous vous la jetons en plein visage
We need no introduction
Nous n'avons pas besoin de faire les présentations
For mass anhiliation
Pour la messe de l'anhiliation

Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou

Well, we need no introduction
Donc, nous n'avons pas besoins de faire les présentations
No visas or carte blanche
Pas de visa ou de carte blanche
Inhuman reproduction
La reproduction inhumaine
We're here for what we want
Nous sommes ici pour ce que nous voulons
We want, we need it, we'll take it
Nous voulons, nous en avons besoins, nous le prenons
We want, we need it, we'll take it
Nous voulons, nous en avons besoins, nous le prenons
We want, we need it, we'll take it
Nous voulons, nous en avons besoins, nous le prenons
We want, we need it, we'll take it, baby
Nous voulons, nous en avons besoins, nous le prenons, bébé
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou

Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
Teenagers from mars and we don't care
Les adoslescents venus de Mars et on s'en fou
And we don't care (and we don't care)
Et on s'en fou (et on s'en fou)
And we don't care, we don't care
Et on s'en fou, et on s'en fou
We don't care, and we don't care
On s'en fou, et on s'en fou
And we don't care
Et on s'en fou

http : //en. wikipedia. org/wiki/B-movie lien qui vous expliquera mieu que moi ce que c'est un film B (bon c'est en anglais désolé)

 
Publié par 11718 4 4 6 le 10 mai 2007 à 17h31.
Money Money 2020 (2003)
Chanteurs : The Network

Voir la vidéo de «Teenagers From Mars»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hagrid..... Il y a 17 an(s) 10 mois à 20:46
9274 3 4 6 hagrid..... Site web pour la traduction du titre tu as écrit au singulier et dans la chanson au pluriel "adoslescent"...

super chanson!
OOoo ever dream ooOO Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:16
5300 2 2 4 OOoo ever dream ooOO Superbe traduction ! 8-D
Je me suis toujours demandé ce que voulais dire cette chanson mais impossible de trouver sa traduction ! En tout j'avoue que je ne m'attendais pas a sa ! 8-|
Sinon, Vive Green Day !! :-D
Caractères restants : 1000