Paper Bag (Sac de papier)
C'est une chanson tres speciale de fiona apple, je la trouve naïve et mignonne
I was staring at the sky, just looking for a star
Je regardais le ciel, juste histoire de trouver une étoile
To pray on, or wish on, or something like that
Pour prier, esperer ou quelque chose comme ça
I was having a sweet fix of a daydream of a boy
J'avais rendez vous avec un garçon plutôt rêveur
Whose reality I knew, was a hopeless to be had
Qui je savais qu'en réalité, était inaccessible
But then the dove of hope began its downward slope
Mais c'est alors que la colombe de l'espoir démarra sa chute vers le bas
And I believed for a moment that my chances
Et je crus à un moment que ma chance
Were approaching to be grabbed
Ne tarderait pas à être saisie
But as it came down near, so did a weary tear
Mais comme si cela tombait à coté, telle une larme épuisée
I thought it was a bird, but it was just a paper bag
Je pensa que c'etait un oiseau mais ce n'etait qu'un sac en papier
Hunger hurts, and I want him so bad, oh it kills
Maux de faim, et je le désire si mal, que ça me tue
'Cause I know I'm a mess he don't wanna clean up
Car je sais que je suis un désordre qu'il ne veut pas nettoyer
I got to fold 'cause these hands are too shaky to hold
Je dois me plier car ces mains sont trop faibles pour tenir
Hunger hurts, but starving works, when it costs too much to love
Maux de faim, mais travaux affamés lorsque cela coute trop cher d'aimer
And I went crazy again today, looking for a strand to climb
Et je devint folle encore aujourd'hui, cherchant un lien afin de m'élever
Looking for a little hope
Cherchant un peu d'espoir
Baby said he couldn't stay, wouldn't put his lips to mine,
Bébé disait qu'il ne pouvait rester, ne pouvait poser ses levres sur les miennes
And a fail to kiss is a fail to cope
Et laisser tomber ce baiser c'est le laisser pour s'en sortir
I said, 'Honey, I don't feel so good, don't feel justified
Je dis " Mon coeur je ne me sens pas tres bien, je ne comprends pas
Come on put a little love here in my void, ' he said
Viens, et met un peu d'amour dans ce vide " Il dit
'It's all in your head, ' and I said, 'So's everything'
" Tout ça est dans ta tête " Et je répondis " Comme tout le reste. "
But he didn't get it I thought he was a man
Mais il ne réagit pas, je crus que c'était un homme
But he was just a little boy
Mais il était juste un petit enfant
Hunger hurts, and I want him so bad, oh it kills
Maux de faim, et je le désire si mal, que ça me tue
'Cause I know I'm a mess he don't wanna clean up
Car je sais que je suis un désordre qu'il ne veut pas nettoyer
I got to fold 'cause these hands are too shaky to hold
Je dois me plier car ces mains sont trop faibles pour tenir
Hunger hurts, but starving works, when it costs too much to love
Maux de faim, mais travaux affamés lorsque cela coute trop cher d'aimer
Hunger hurts, and I want him so bad, oh it kills
Maux de faim, et je le désire si mal, que ça me tue
'Cause I know I'm a mess he don't wanna clean up
Car je sais que je suis un désordre qu'il ne veut pas nettoyer
I got to fold 'cause these hands are too shaky to hold
Je dois me plier car ces mains sont trop faibles pour tenir
Hunger hurts, but starving works, when it costs too much to love
Maux de faim, mais travaux affamés lorsque cela coute trop cher d'aimer
Vos commentaires
Fiona est incroyable, c'est une véritable artiste <3