Heartbreaker (feat. Bee Gees) (Briseur de coeur)
Dionne Warwick (née Marie Dionne Warrick le 12 décembre 1940 à East Orange, New Jersey) est une chanteuse afro-américaine. Elle est surtout connue comme interprète de chansons écrites par Burt Bacharach et Hal David, avec lesquels elle a fêté de grands succès dans les années 1960. Dionne a adopté le nom Warwick par suite d'une erreur typographique sur la pochette de son premier single en 1963. Entre 1971 et 1974 environ, elle y rajouta un "e" sur les conseils d'un numérologue. Elle est aussi la tante de Whitney Houston.
"Heartbreaker" a été écrit et composé par les frères Gibb dont on reconnaît les choeurs. Dionne Warwick a avoué ne pas avoir été emballée par la chanson au départ mais elle faisait confiance au Bee Gees. Elle a eu raison car ce fut son plus gros succès des années 80.
I got to say it and it's hard for me
Je dois le dire et c'est difficile pour moi
You got me cryin'
Tu m'as fait pleurer
Like I thought I would never be
Comme je ne l'aurais jamais cru
Love is believin' but you let me down
L'amour est possible mais tu m'as laissée tomber
How can I love you when you ain't around
Comme puis-je t'aimer si tu n'es plus à mes côtés
And I
Et je
Get to the morning and you never call
Me lève le matin et tu n'appelles jamais
Love should be everything or not at all
L'amour devrait être tout ou rien
And it don't matter what ever you do
Et peu importe quoique tu fasses
I made a life out of lovin' you
J'ai fait ma vie sans t'aimer
Only to find any dream that I follow is dying
Juste pour comprendre que n'importe quel rêve que je poursuis meurt
I'm cryin' in the rain
Je pleure sous la pluie
I could be searchin' my world
Je pourrais chercher mon monde
For a love everlasting
Pour un amour éternel
Feeling no pain
Sans douleur
When will we meet again
Quand nous reverrons-nous
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Why do you have to be a heartbreaker
Pourquoi dois-tu être un briseur de coeur
Is it a lesson that I never knew
Est-ce une leçon que je n'ai jamais apprise
Gotta get out of the spell that I'm under
Je dois briser le sort que l'on m'a jeté
My love for you
Mon amour pour toi
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Why do you have to be a heartbreaker
Pourquoi dois-tu être un briseur de coeur
When I was bein' what you want me to be
Quand j'étais telle que tu me voulais
Suddenly everything I ever wanted
Soudainement je suis passée à côté
Has passed me by
De tout ce que j'ai toujours voulu
This world may end
Ce monde peut finir
Not you and I
Pas toi et moi
My love is stronger than the universe
Mon amour est plus fort que l'univers
My soul is cryin' for you
Mon âme pleure pour toi
And that can not be reversed
Et ce ne peut être autrement
You made the rules and you could not see
Tu as fixé les règles et tu ne pourrais pas voir
You made a life out of hurtin' me
Tu as fait ta vie sans me blesser
Out of my mind
Hors de mon esprit
I am held by the power of you love
Le pouvoir de ton amour me porte
Tell me when do we try
Dis-moi quand essaierons-nous
Or should we say goodbye
Ou devons-nous dire au revoir
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment