Bist Du Das (Est-ce ce que tu es)
La chanteuse s'interroge sur sa relation avec son copain. Apparemment, il l'a trompée, et se demande donc s'il est honnête avec elle, s'il est naturel. Elle a aussi l'impression de n'être qu'une femme parmi tant d'autres. A force de se poser des questions, elle ne sait plus vers qui se tourner. Son copain compte pour elle, mais cet épisode l'a rendue malheureuse, comme avant le début de sa relation. Elle demande à son copain de se mettre à sa place, et finit par dire qu'elle ne devrait pas se poser tant de questions.
Es könnte ja sein, dass ich nicht meine, was ich sag
Il se pourrait bien que je ne pense pas ce que je dis
Und es könnte ja sein, dass ich nicht sage, was ich mag
Et il se pourrait bien que je ne dise pas ce que j'aime
Und es könnte ja sein, ich bin nur eine von milliarden
Et il se pourrait bien que je ne sois qu'une parmi des milliards
Aber wem soll ich das sagen ?
Mais à qui dois-je le dire ?
Es könnte ja sein, dass was du siehst, ist gar nicht da
Il se pourrait bien que ce que tu vois ne soit pas là
Und es könnte ja sein, ich bin so traurig, wie ich früher war
Et il se pourrait bien que je sois aussi triste qu'avant
Und es könnte ja sein, ich bin nur eine von milliarden
Et il se pourrait bien que je ne sois qu'une parmi des milliards
Aber wem soll ich das sagen ?
Mais à qui dois-je le dire ?
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Bist du das
Est-ce ce que tu es
Oder bist du das nicht ?
Ou pas ?
Denkst du wie sie
Penses-tu comme elle
Oder denkst du wie ich ?
Ou comme moi ?
Bist du das
Est-ce ce que tu es
Oder bist du das für mich ?
Ou l'es-tu pour moi ?
Bist du das
Est-ce ce que tu es
Oder bist du das nicht ?
Ou pas
Fühlst du wie sie
Ressens-tu la même chose qu'elle
Oder fühlst du wie ich ?
Ou que moi ?
Willst du das
Est-ce ce que tu veux
Oder tust du das für mich ?
Ou le fais-tu pour moi ?
Ob du willst oder nicht
Que tu le veuilles ou non
So du wirst nie ein teil von mir
Tu deviens une part de moi
Und wenn du so wärst wie ich
Et si tu étais comme moi
Dann wärst du sicher gar nicht hier
Alors tu ne serais sûrement pas ici
Und dann wüsstest du auch
Et alors tu saurais aussi
Ich bin nur eine von milliarden
Que je ne suis qu'une parmi des milliards
Und dann müsstest du nicht fragen
Et alors tu ne devrais pas poser de questions
Dann müsstest du nicht fragen
Alors tu ne devrais pas poser de questions.
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires
(t'as oublié un mot : "Tu deviens une part de moi" > Tue ne deviendras jamais une part de moi)