Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nothing Good About This Goodbye» par Rachel Stevens

Nothing Good About This Goodbye (Rien De Bon À Propos De Cet Au Revoir)

Dans cette chanson, Rachel Stevens nous livre la difficulté que cela peut être de se séparer de son amour.
Elle y explique qu'elle ne sait comment faire car elle l'aime mais elle ne peut rester avec lui (pour ma part, il doit lui avoir fait du mal... ).

Enfin bref, un thème qui revient souvent, surtout pour le moment : la séparation, le divorce...
Mais bon, c'est une chanson aux très jolis rythmes, et qui bouge beaucoup.

I guess I should say what is on the tip of my tongue
Je suppose que je devrais dire ce qui est sur le bout de ma langue
'Cause I've seen how it aches
Car j'ai vu comment ça fait mal
When you've missed your chance
Lorsque tu as manqué ta chance
The time's gone
Le temps est parti

(Bridge 1) :
(Pont 1) :
Snap decisions cause you so much pain
Les décisions subites te causent tant de peine
Then you come round again and there's nothing left at all
Alors tu viens de nouveau et il n'y a plus rien du tout
Perfect vision, now I'm running blind
Vision parfaite, maintenant je cours aveuglément
Too scared of what I'll find when you call
Trop effrayée de ce que je vais trouver quand tu appelles

(Chorus) :
(Refrain) :
Only now I've let go
Seulement maintenant j'ai lâché
Honey, I just don't know
Chou, je ne sais simplement pas
Sit right here and watch the sky above for a sign
Assieds-toi ici et regarde le ciel ci-dessus pour un signe
Tell me will you miss me,
Dis-moi vais-je te manquer,
When I'm in your history
Quand je suis dans ton histoire
Baby there ain't nothing good about this goodbye
Bébé il n'y a rien de bon à propos de cet au revoir

If you are the one
Si tu es le seul et unique
This regret will last forever
Ce regret durera pour toujours
'Cause nobody knows
Car personne ne sait
If we should stay together
Si nous devrions rester ensemble

(Bridge 2) :
(Pont 2) :
Snap decisions cause you so much pain
Les décisions subites te causent tant de peine
Then you come round again and there's nothing left at all
Alors tu viens de nouveau et il n'y a plus rien du tout
Selfish, but I think it's for the best
Égoïste, mais je pense que c'est pour le mieux
I'll miss you for the rest of my life
Tu me manqueras pour le reste de ma vie

(Chorus) (X2)
(Refrain) (X2)

(Bridge 2)
(Pont 2)

(Chorus) (X2)
(Refrain) (X2)

 
Publié par 12646 4 4 6 le 22 avril 2007 à 19h36.
Come And Get It (2005)
Chanteurs : Rachel Stevens

Voir la vidéo de «Nothing Good About This Goodbye»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000