Baby's Comin' Back (Bébé revient)
(1) image. Signifie qu'il ne lu ien voudrait pas si elle avait détruit tout ce qu'il avait fait. Et l'avoine sauvage montre le caractère ambigüe du couple, sauvage donc ^^'
Alors alors cette chanson parle d'un couple qui a une relation un peu spéciale puisqu'ils s'aime manifestement puisque la femme appelle l'homme "Bébé" (d'où le Baby's commin' back) et que lui il lui en veux au point de la tuer mais il ne pourrait pas la tuer.
If I had a dollar
Si j'avais un dollar
For every single time I fought her
A chaque fois que je me suis battut avec elle
I'd buy a handgun
J'aurais acheté une arme de poing
But that couldn't shoot away
Mais je n'aurais pas pu la tuer
The bullseye that she made on my heart
A cause de la blessure profonde qu'elle m'a faite au coeur
Cette strophe je trouve est la plus parlante au niveau de cette ambigüité dans ce couple. ils ont besoin de se battre.
I knew that when I saw her
J'ai su quand je l'ai vue
That my life would soon move over from the fast lane
Que ma vie allait prendre un tournant radical
Gone would be the days of all my drinkin' and my carryin' on
Partis seraient les jours de toutes mes boissons et tous mes laissez-aller
But when I settled down
Mais quand je me suis calmé
The party king uncrowned
Le roi de la fête a été découronné
This stubborn memory hadn't faded
Ce souvenir têtu ne s'en est pas allé
Too many dumb mistakes
Trop d'erreurs bêtes
And all the grief it makes
Et tout le chagrin causé
Left nothin' else to be debated
N'a rien laissé d'autre à être débattu
And if you say that you understand then you're lyin'
Et si tu dis que tu comprends alors tu mens
But if you figure that I'm alright now I can't deny it
Mais si tu crois que je vais bien maintenant je ne peux pas le nier
Baby's comin' back
Bébé revient
Baby's comin' back
Bébé revient
So I'm on my best behavior
Alors je suis de la meilleur humeur possible
I can't take it anymore
Je ne le supporte plus
I just woke up on the floor today, yeah yeah
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
I've long run out of my last chances but she's on her way
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie
If I had a dollar
Si j'avais un dollar
For every single time I fought her
A chaque fois que je me suis battut avec elle
I'd buy a handgun
J'aurais acheté une arme de poing
(I'd buy a handgun ! )
(J'aurais acheté une arme de poing ! )
But that couldn't shoot away
Mais je n'aurais pas pu la tuer
The bullseye that she made on my heart
A cause de la belssure profonde qu'elle m'a faite au coeur
And if I sound like a beaten man well I guess so
Et si je parle comme un homme battu eh bien je pense l'être
But on her way is the sweetest prize and I can't let go
Mais être sur sa voie est le prix le plus doux et je ne peux pas partir
Baby's comin' back
Bébé revient
Baby's comin' back
Bébé revient
So I'm on my best behavior
Alors je suis de la meilleur humeur possible
I can't take it anymore
Je ne le supporte plus
I just woke up on the floor today, yeah yeah
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
I've long run out of my last chances but she's on her way
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie
What I told her on the telephone was that I'd been so bad
Ce que je lui ai dit au téléphone était que j'aurais été trop mal
I wouldn't blame her if she mowed down these wild oats I'd sown
Je ne la blamerais pas si elle raserait l'avoine sauvage que j'avais semé (1)
But when she said she'd give me one more chance
Mais quand elle a sit qu'elle me donnerait une chance de plus
I said knock three times when you arrive
J'ai dit frappe trois fois [avant d'entrer] quand tu arrive
Baby's comin' back
Bébé revient
Baby's comin' back
Bébé revient
So I'm on my best behavior
Alors je suis de la meilleur humeur possible
I can't take it anymore
Je ne le supporte plus
I just woke up on the floor today, yeah yeah
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
Baby's comin' back, my darlin,
Bébé revient mon amour
Baby's comin' back, this evenin'
Bébé revient ce soir
I've long run out of my last chances but she's on her way
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie
Vos commentaires
VIVE MCFLY ! :'-) <3 <3 merci encore pour la trad ! :-D
sinon j'adore McFly, et cette chanson même si c'est pas ma préférée. Très bonne traduction, j'aurais pas fait mieux lol
Cependant,j'ai quelques remarques sur les traductions :'-) ....
Attention je ne veux pas dire que j'en sais plus que vous (loin de là) mais comme je fais des études de langues je connais des expressions, des tournures de phrases qui sont quelques fois mal traduites. Du coup je me dit qu'en devenant membre de ce site je pourrais peut être aidé.
A vrai dire je ne sais pas vraiment comment ça donc si quelqu'un peut m'éclairer se serait cool :-P !!
Surtout que pour cette chanson y'a quelques petites choses avec lesquelles je ne suis pas vraiment d'accord...
J'ai pas vraiment le temps de tout expliquer mais j'aimerais bien en parler avec l'auteur, sino je mettrais mes remarques plus tard!!
Voilà, à très bientôt et surtout: Vive McFy <3