Change The World (Changer le monde)
L'histoire d'un homme qui s'accroche a la fille qui l'a aidé a se sortir de ses sombres dessins et qui veux l'aider pour faire de même
I just want the best for you girl
Je ne veux que ton bien jeune fille
But I don't think I really know
Mais je ne crois pas réellement savoir
What that means
Ce que ça représente
I know you bring the best out of me
Je sait que tu a fait ressortir le meilleur en moi
And I know you're sick
Et maintenant tu est affaiblie
Of abstract things
Par d'abstraites choses
But time has been kind
Mais le temps est venu
In a weird kind of way
Dans un étrange parcours
Cause I've been waiting for this feeling to leave
Car j'ai attendu ce pressentiment pour partir
If I can hold onto this feeling this long
Et si je peux m'y accrocher un bout de temps
Maybe I can get you to hold me
Peut-être pourrais-je t'aider a t'accrocher a moi
Don't you believe, girl
N'a tu jamais réalisé jeune fille
You'll change the world
Que tu changera le monde
At least you changed the world for me
Au moins tu l'a changé pour moi
I won't be sorry if you leave me girl
Je ne serai pas déçu si tu me quitte jeune fille
Cause I'm the world's biggest fan of clich©s
Car je suis le plus grand amateur du nouveau monde
I'll set you free then I'll love like I'm not
Je te libérerai même si tu m'aime pour ce que je ne peux être
Hurting in the world's worst ways
Souffrant dans le pire jours de cette terre
But I don't know if I can make it alone
Mais je ne sait pas si je peux y arriver seul
And I don't have much more left to lose
Et j'ai plus a perdre qu'a y gagner en étant seul
I can't say for sure just where I'll end up
Je ne peux être sur de où tout cela se terminera
I just want to end up there with you
Je ne veux seulement en finir qu'en étant avec toi
When the darkness never ends
Quand les ténèbres ne semblent jamais se dissiper
And my world's crashing in
Et que mon monde s'écroule
And it starts to turn again
Et que ça se met encore a changer
Will you believe ?
Y croirais-tu ?
When I won't get over you
Quand je ne peux jamais me passer de toi
And my world splits in two
Et mon monde se divise en deux
When I just can't make it through
Quand je ne pourrai plus y faire face
Will you believe ?
Y croiras-tu ?
Vos commentaires