Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Good Day» par The Dresden Dolls

Good Day (Bonne journée)

.

So you don't want to hear about my good song ?
Alors comme ça tu ne veux pas entendre parler de ma jolie chanson ?
And you don't want to hear about how i am getting on
Et tu ne veux pas savoir comment je me porte
With all the things that i can get done
Et comment j'envisage toutes les choses que je peux accomplir
The sun is in the sky & i am by my lonesome
Il y a du soleil et je suis seule avec moi-même
So you don't want to hear about my good day ?
Mais tu ne veux pas entendre parler de ma bonne journée
You have better things to do than to hear me say
Tu as des choses bien plus importantes à faire que de m'écouter

God its been a lovely day ! everything's been going my way
Mon dieu quelle bonne journée ! Tout s'est passé à merveille
I took out the trash today and i'm on fire...
J'ai sorti les poubelles aujourd'hui et je suis surexcitée !

So you don't want to hear about my good friends ?
Alors comme ça tu ne veux pas entendre parler de mes bons amis ?
You don't have the guts to take the truth or consequence
Tu n'as pas les couilles d'affronter la vérité et d'en tirer les conséquences
Success is in the eye of the beholder
Le succès est dans l'oeil de celui qui le trouve
And its looking even better over your cold shoulder
Et tout ça est encore plus attirant par-dessus ton épaule glacée

I'm not suggesting you get to line me up for questioning
Je ne veux pas te pousser à m'assommer de questions
But Jesus think about the bridges you are burning
Mais putain pense un peu à tous ces ponts que tu es en train de brûler
And i'm betting
Et je parie
That even though you knew it from the start
Que même si tu le savais depuis le début
You'd rather be a bitch than be an ordinary broken heart
Tu préférerais être une salope qu'un banal coeur brisé

So go ahead and talk about your bad day...
Alors vas-y parle moi de ta journée pourrie
I want all the details of the pain and misery
Je veux connaître tous les détails de la douleur et de la misère
That you are inflicting on the others
Que tu infliges aux autres
I consider them my sisters and I want their numbers
Je les considère comme des soeurs et je voudrais avoir leur numéro

God its been a lovely day ! everything's been going my way
Mon dieu quelle bonne journée ! Tout s'est passé à merveille
I took up croquet today and i'm on fire
J'ai joué au croquet et je suis surexcitée

I picked up the pieces of my broken ego
J'ai ramassé tous les morceaux de mon égo brisé
I have finally made my peace as far as you and me go
J'ai fini par accepter le chemin que nous prenons toi et moi
But i'd love to have you up to see the place
Mais j'aimerai que tu voies cet endroit
& i'd like to do more than survive i'd like to rub it in your face... . .
Et j'aimerai faire autre chose que survivre et j'aimerai étaler tout ça sous tes yeux

Hey ! its been a lovely day ! everything's been going my way
Mon dieu quelle bonne journée ! Tout s'est passé à merveille
I had so much fun today and i'm on fire
Je me suis vraiment éclatée aujourd'hui et je suis surexcitée.
God it's been a lovely day everything's been going my way
Mon dieu quelle bonne journée ! Tout s'est passé à merveille
Ever since you went away hey i'm on fire... . .
Dès l'instant où tu es parti hé ! je suis surexcitée
I'm on fire...
Surexcitée
I'm on fire...
Surexcitée
So you don't want to hear about my good day ?
Tu ne veux pas que je te parle de ma journée ?

 
Publié par 5436 2 2 4 le 15 avril 2007 à 16h37.
The Dresden Dolls (2003)
Chanteurs : The Dresden Dolls

Voir la vidéo de «Good Day»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sac'riz Il y a 17 an(s) 9 mois à 17:08
9047 3 4 6 Sac'riz Site web Y'a quelques choses qui clochent dans la traduc mais ça va, elle est bien!
Caractères restants : 1000