Granada ()
Un amour éternel pour la ville de Grenade en Espagne !
Granada, I'm falling under your spell,
Grenade, je tombe sous votre charme,
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell.
Et si vous pouviez parler, quel conte fascinant vous raconteriez.
Of an age the world has long forgotten,
D'un âge que le monde a longtemps oublié,
Of an age that weaves a silent magic in Granada today.
D'un âge qui tisse une magie silencieuse à Grenade aujourd'hui.
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada.
L'aube dans le ciel salue le jour d'un soupir pour Grenade.
For she can remember the splendor that once was Granada.
Car elle peut se souvenir de la splendeur qu'autrefois était Grenade.
It still can be found in the hills all around as I wander along,
Elle peut toujours être trouvé dans les collines tout autour comme j'erre le long,
Entranced by the beauty before me,
Ravi par la beauté devant moi,
Entranced by a land full of flowers and song.
Ravi par une terre pleine de fleurs et de chanson.
When day is done and the sun touch the sea in Granada,
Quand le jour est fait et le soleil touche la mer à Grenade,
I envy the blush of the snow-clad Tierra Novada,
J'envie l'aspect enneigé de la Tierra Novada,
Soon it will welcome the stars
Bientôt elle accueillera les étoiles
While a thousand guitars play a soft Carbinera.
Tandis que mille guitares jouent la douce Carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
Puis éclairée par la lune Grenade vivra de nouveau,
The glory of yesterday, romantic and gay.
La gloire d'hier, romantique et splendide
(musical interlude)
(Musique)
And soon it will welcome the stars
Et bientôt elle accueillera les étoiles
While a thousand guitars play a soft Carbinera.
Tandis que mille guitares jouent la douce Carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
Puis éclairée par la lune Grenade vivra de nouveau,
The glory of yesterday, romantic, gay Granada.
La gloire d'hier, romantique et splendide Grenade.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment