Is Anybody Home ? (Est-Ce Qu'Il Y a Quelqu'Un à La Maison ?)
---
Goodbye, the future's sold out
Aurevoir, le futur est vendu
There's no use screaming
Il est inutile de crier
Who thought we'd ever get this far
Qui aurait cru que nous nous serions rendu si loin
Tonight, your faith has come down
Ce soir, ta foi a descendu d'un cran
To money & a TV
De l'argent et une télé
Psychics who've never been to Mars
Des voyants qui n'on jamais été sur Mars
And nazis breast feeding
Et les nazis qui s'allaitent au sein
I know you must be upset
Je sais que ça te dérange
I can't find meaning
Je ne peux pas trouver la signification
I'm sorry, we're sorry
Je suis désolé, nous sommes désolés
We're all scared, all scared
Nous sommes tous effrayés, tous effrayés
Hey, is anybody home
Hé, est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
Has anybody wasted tears on
Tous les larmes gaspiller sur
The loneliness
La solitude
That everyone becomes
Que chacun devient
Goodnight, the truth has come out
Bonne nuit, la vérité est sorti
Everyone's needy
Chacun est indigent
White teeth, a ticket to meet God
Dents blanches, un billet pour rencontrer Dieu
Be all that you envy
Soyez tout ce dont vous enviez
The shotgun under your bed has
Le fusil sous ton lit a
Started breathing
Commencé à respirer
You shot it, you shot it
Tu tires, tu tires
I'm bare, I'm bare
Je suis nu, je suis nu
Hey, is anybody home
Hé, est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
Has anybody painted fear
Chacun peint la peur
On the bedroom walls that save us from...
Sur les murs de chambre qui nous on sauvés de...
Vos commentaires