Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Revelations» par Audioslave

Revelations (Révélations)

Je pense que le chanteur parle d'une personne qui le connaissait très bien ( peut-être sa copine, ou un(e) ami(e) )
You hold all the keys, you know all the roads
Tu tiens toutes les clés, tu connais tous les chemins
Cette personne a du lui faire quelques révélations, d'où le titre...

You know what to do, you know what I did
Tu sais quoi faire, tu sais ce que j'ai fait
Since you know everything just clue me in
Depuis que tu sais tout, donne moi des indices
I am such a wreck, I am such a mess
Je suis comme une épave, je suis dans le pétrin
I know what I know, why don't you fill in the rest
Je sais ce que je sais, pourquoi ne remplis-tu pas le reste

I will bring you down, I will make it bad
Je vais te faire t'effondrer, je vais vraiment le faire
While you're feelin' proud, why don't you help me
Pendant que tu te sens fière, pourquoi ne m'aides-tu pas

Such a shame that I wouldn't know by now
Quelle honte que je ne voudrais pas savoir maintenant
Your revelations
Tes révélations
Let me in I don't want to live without
Laisse moi entrer, je ne veux pas vivre sans
Your revelations
Tes révélations

You know what to say, you know what I said
Tu sais ce qu'il faut dire, tu sais ce que j'ai dit
You know what I dream sleeping in my bed
Tu sais de quoi je rêve en dormant dans mon lit
You hold all the keys, you know all the roads
Tu tiens toutes les clés, tu connais toutes les routes
Why don't you guide me in if I'm such a lost soul
Pourquoi ne me guides-tu pas si je suis une âme si perdue

I'm spinning 'round, I will make you ill
Je tourne en rond, je vais te rendre malade
Since I'm so broken down, why don't you fix me
Depuis que je me suis effondré, pourquoi ne me fixes-tu pas

Quelle honte que je ne voudrais pas savoir maintenant
Such a shame that I wouldn't know by now
(Je ne voudrais pas savoir maintenant)
(I wouldn't know by now)
Tes révélations
Your revelations
Laisse moi entrer, je ne veux pas vivre sans
Let me in I don't want to live without
(je ne veux pas vivre sans)
(Don't want to live without)
Tes révélations
Your revelations

(Solo)
(Solo)

Je suis hanté quand je dors
I am haunted when I am sleeping
J'essaye de donner sans rien recevoir
Try to give without recieving
C'est dans la pomme mordue*, c'est dans les jours et les nuits
It's in the applebite, it's in the days and nights
Dans l'après-vie, nous nous réunirons
In the afterlife we'll reap

Quelle honte que je ne voudrais pas savoir maintenant
Such a shame that I wouldn't know by now
(Je ne voudrais pas savoir maintenant)
(I wouldn't know by now)
Tes révélations
Your revelations
Laisse moi entrer, je ne veux pas vivre sans
Let me in I don't want to live without
(je ne veux pas vivre sans)
(Don't want to live without)
Tes révélations
Your revelations

Quelle honte, quelle honte
Such a shame, such a shame
Que je ne voudrais plus savoir
That I wouldn't know by now
Blesse moi, je ne veux pas vivre sans
Cut me in I don't want to live without
(je ne veux pas vivre sans)
(Don't want to live without)
Les révélations, révélations
The revelations, revelations

Je sais pas trop, c est la seule signification à peu près logique que j'ai trouvée

 
Publié par 6108 2 3 6 le 11 avril 2007 à 10h25.
Revelations (2006)
Chanteurs : Audioslave
Albums : Revelations

Voir la vidéo de «Revelations»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Crazy_Muse Il y a 17 an(s) 6 mois à 14:38
5878 2 3 5 Crazy_Muse Superbe chanson, ça pulse comme il faut, du pur Audioslave quoi. Quel gâchis d'arrêter...
Caractères restants : 1000