Ich Rocke (Je Rock)
Debbie Rockt est un groupe de " rock " allemand un peu comme Tokio Hotel qui commence tout juste à ce faire connaitre en allemagne.
Explication à venir très bientôt.
Désolé pour les fautes de traduction, mais j'ai traduit comme j'ai pu avec mes 2ans d'allemand seulement^^.
Du stehst hier und Dein Leben vor Dir
Tu te trouves ici et ta vie devant toi
Bist allein im Labyrinth
T'es seul dans un labyrinthe
Keiner sagt es, aber Du weißt es
Personne ne le dit, mais tu le sais
Das ist die Realität
C'est la réalité
Du siehst niemanden der an Dich glaubt
Tu ne vois personne qui croit en toi
Komm lass dir nichts erzählen
Viens ne racontes rien
Keiner hält Dich auf
Personne ne te retient
Ich schrei es für uns raus
Je le crie dehors pour nous
Denn ich rocke
Donc je rock
Weil mich nichts hier hält
Parce que rien ne me retient ici
Weil nichts besser ist als das
Parce que rien n'est meilleur que ca
Dass ich rocke ich weiß das
Alors je rock je le sais
Ihr wisst was ich fühle
Vous voulez ce que je ressens
Jetzt steh ich hier, meine Band im Rücken,
Maintenant je suis debout ici, mon groupe dans le dos
Und fühl' das Adrenalin in mir
Et j'ressens l'adrénaline en moi
Wir können es kaum erwarten
Nous attendons cela avec impatience
Abzuheben
Décoller
Der Countdown läuft
Le compte à rebours a commencé
Gleich spiel'n wir uns in Extase
Nous jouons même dans notre extase
Ihr werdet mitgerissen sein
Vous serez emportés
Wie eine Welle bricht es über euch herein
Comme une ondulation se brise à l'intérieur de vous
Denn ich rocke
Donc je rock
Weil mich nichts hier hält
Parce que rien ne me retient ici
Weil nichts besser ist als das
Parce que rien n'est meileur que ca
Dass ich rocke ich weiß das
Alors je rock je le sais
Ich weiß ihr denkt wie ich
Je sais que vous pensez comme moi
Ich weiß ihr fühlt wie ich
Je sais que vous ressentez comme moi
Ich weiß ihr wisst genau
Je sais que vous savez parfaitement
Was in meinem kopf sich abspielt
Ce qui ce passe dans ma tête
Auch wenn ihr nicht wisst
Même si vous ne savez pas
Wie weit dieser Weg ist
Comme ce chemin est long
Ihr spürt trotzdem diese Kraft,
Vous sentez malgré tout cette force
Der Sog der nicht nur uns sondern auch euch packt
L'aspiration qui n'attrape non pas seulement nous mais aussi vous
Lasst euch einfach treiben
Laissez vous simplement emporter
Vielleicht ist ja auch noch was anderes dahinter
Peut-être qu'il y a encore quelque chose d'autre derrière
Vielleicht lassen wir uns zu sehr täuschen
Peut-être que nous nous faisons beaucoup trop tromper
Doch eigentlich fühlen wir genau was hier abgeht
Pourtant en fait nous ressentons parfaitement ce qui part ici
Denn es rockt, es rockt und es reißt auch dich mit
Donc ça rocke, ça rocke et ça t'entraîne aussi
Wir rocken,
Nous rockons
Weil uns nichts hier hält
Parce que rien ne nous retient ici
Weil nichts besser ist als das
Parce que rien n'est meilleur que ca
Weil wir rocken ich weiß das
Parce que nous rockons nous le savons
Denn wir……
Donc nous... ...
Vos commentaires
pck je lisé la traduction de Heul Doch ( ki es bien faite ) et pi g cliké sur tn pseudo et o pif g cliké sur cet chanson et pi la jlé écouté !
JADORE ! juste une chose est ce ke leur album sera comercialisé en france ?
J'ai hate que quelqu'un mette la traduction de Popp Song qui est encore meilleure [d'après moi =s], j'ai beau etre fan de TH je ne fais pas allemand -_-
Bref' j'adore ! c'est un groupe très prometteur :)
Bisous
[Tokio Hotel <3]
Superbe chanson,Merci beaucoup pour la traduction,Ju'-stice!!! 8-D
Kiss à tous les fans!!! :-°