Erase (Efface)
Miika ! Jeune artiste qui gagner à être connaitre : ) Erase est une chance Bonus je crois, ou en quelque sorte parce qu'elle ne se retrouve pas sur toute les versions de l'album. Elle est sur la mienne entk... Mais bon passons ! Erase parle d'amour (rien de plus évidant). Une relation d'amour qui ne marchait plus très bien, et il y a surment eu une chicane, comme on peut le voir dans les premiers couplets...
Merci à Soho21 pour son aide dans l'explication ! ^^
I shouldn't have called so late last night
Je n'aurai pas du appeler si tard la nuit dernière
Unsecure, out of my mind
Insécure, hors de moi
I shoudln't have left that message on your phone
Je n'aurai pas du laisser ce message sur ton répondeur
I shouldn't have said the things i said
Je n'aurai pas dû dire les choses que j'ai dites
Lookin for love we left for dead
Cherchant l'amour que nous avons laissé mourir
In a grave without a stone
Dans une tombe sans pierre tombale
As soon as you hear my voice
Bientôt quand tu entendras ma voix
Don't hesitate
N'hésite pas
Put your finger on the button
Appuis sur le bouton
Erase my love
Efface mon amour
I bet you can't erase my touch
Je parie que tu ne peux oublier ma présence
You're tryin' to replace
Tu essayes de remplacer
A feelin' without a name
Un sentiment sans nom
With somebody else's face
Avec un quelconque visage
In your head
Dans ta tête
Everything's cool
Tout est normal
The rent is paid
Les factures sont payées
The house is clean
La maison est rangée
Your bed is made
Ton lit est fait
But its a ghost town in your mind
Mais il y a une ville fantôme dans ta tête
We never had time to go to sleep
Nous n'avions jamais eu le temps de dormir
We'd wake up tangled in the sheets
Nous nous réveillions enchevetrés dans les draps
On a bed that we called home
Dans un lit que nous appelions notre maison
When the pain won't go away
Quand la douleur ne s'en va pas
You might as well put your finger on the trigger
Tu peux tout aussi bien appuyer sur la gâchette
Erase my love
Efface mon amour
I bet you can't erase my touch
Je parie que tu ne peux oublier ma présence
You're tryin' to replace
Tu essayes de remplacer
A feelin' without a name
Un sentiment sans nom
With somebody else's face
Avec un quelconque visage
In your head.
Dans ta tête
Erase...
Efface…
Erase...
Efface…
My love
Mon amour
I bet you can't erase my touch
Je parie que tu ne peux oublier ma présence
Coz you're tryin' to replace
Tu essayes de remplacer
A feelin' without a name
Un sentiment sans nom
With somebody else's face
Avec un quelconque visage
In your head
Dans ta tête
Erase...
Efface…
Erase...
Efface…
Tryin' to replace
Tu essayes de remplacer
A feelin' without a name
Un sentiment sans nom
With somebody else's face
Avec un quelconque visage
In your head
Dans ta tête
Erase...
Efface
Vos commentaires
(cf: Over my shoulder dont on attent encore ET toujours la trad ^^)
help :-(
&& En COnceert iil Dechiire tout :-D Mercii POur La traductioon =D