She Dies (Elle meurt)
Que dire sur cette magnifique chanson, dont je ne peux décrire la beauté...
Le texte est magnifique, la musique également ! ! !
Je pense que cette chanson parle tout simplement d'un homme étant au chevet de sa bien-aimée, qu'il ne va pas tarder à perdre.
Il n'y a apparemment aucun remède contre sa Mort inévitable...
Si vous avez quelque chose à proposez, n'hésitez pas à mettre des remarques : -)
The cold wind blew into my life, my adored.
Le vent glacé soufflait dans ma vie, mon adorée.
A bleeding heart we share, now on Azrael's wings.
Un coeur sanglant nous partageons, à présent sur les ailes d'Azrael.
I fall like autumn rain...
Je tombe comme la pluie d'automne...
You are my everything.
Tu es mon tout.
This lovelorn kiss of death in lugubrious silence
Ce baiser de mort ayant des peines d'amour, dans un silence lugubre
Dawn breaks open like a wound... and the dreadful sun
L'aurore se rompt, ouverte comme une blessure... et le soleil épouvantable
Two souls entwined together,
Deux âmes enlacées ensemble,
Still so alone.
Toujours si seules.
Both you and I are shattered
Nous sommes tous deux brisés
And frozen in stone.
Et gelés dans la pierre.
You begged for air from within this cold tomb with pain sharp as a knife
Tu mendiais pour de l'air provenant de l'intérieur de cette tombe froide avec une douleur tranchante comme un couteau
I now lie resting like a child on thy womb, gave back a part of my life.
A présent je suis allongé, me reposant comme un enfant sur ton sein, ayant rendu une partie de ma vie.
For a while it had disappeared, but nothing was changed.
Depuis quelques temps cela elle a disparu, mais rien n'avait changé.
A haze fell forever with her fading life.
Une brume tombait pour toujours avec sa vie qui disparaissait.
I leaned my head back... then drank of opaline.
J'inclinais ma tête... buvant ensuite de l'opaline.
The emerald goddess came to me... she craved my soul
La déesse d'émeraude venait vers moi... elle avait besoin de mon âme
And just for a while... I had forgotten.
Et juste pour quelques temps... j'ai oublié.
Yes, it was all forgotten, but nothing was changed.
Oui, c'était tout oublié, mais rien n'a changé.
Suddenly a cold breeze blew across our room...
Soudain une brise glacée souffla à travers notre chambre...
I felt like I wanted to leave... this world with her.
Je sentais que j'avais besoin de quitter... ce monde avec elle.
Come ; drink with me the divine nectar of Olympus !
Viens ; bois avec moi le nectar divin d'Olympe !
Sit beside me and help defy our adversity and loss...
Assieds-toi à côté de moi et aide-moi à braver notre adversité et notre perte...
This adversity and loss. It all ends with you !
Cette adversité et cette perte. Tout se finit avec toi !
I kiss you in your dying breath ; sleeping quietly now.
Je t'embrasse dans ton dernier souffle ; dormant silencieusement maintenant.
Swept away by heavy eyelids ; forever in my dreams...
Balayé par de lourdes paupières ; à jamais dans mes rêves...
And you will be safe in my dearest dreams...
Et tu seras sauvée dans mes rêves les plus chers...
My love... forever in my dearest dreams.
Mon amour... pour toujours dans mes rêves les plus chers.
Vos commentaires