Hello Boys (Salut Les Gars)
"Hello Boys" est le premier titre du premier album de la carrière solo d'Andrea Corr, la chanteuse des Corrs.
Le groupe ayant décidé de faire une pause pendant 1an pour s'occuper de leurs familles, Andrea décide donc de se lancer dans le solo. L'album sortira en juin. Elle décide, pour l'occasion, de changer complètement de look. Quelques photos la montrant avec une frange pourraient être celles de son nouveau look.
Cette chanson est tout à fait différente du genre des Corrs, dont l'univers est plutôt celtique et pop. Ici, Andrea nous propose un titre très électro, un peu rnb même. Certains aiment, d'autres moins, de ce point de vue c'est chacun ses goûts ^^ Selon la maison de disque, c'est la seule chanson de ce style présente dans l'album, les autres seront plus pop rock.
3 extraits sont disponibles sur le site Bebo et la page consacrée à Andrea : http : //andreacorrmusic. bebo. com
Andrea a écrit toutes les chansons de l'album, sauf "Take Me I'm Yours" qui est une reprise de Squeeze.
Pour ce qui est des paroles, "Hello Boys" parle d'une prostituée. Une prostituée est une "paria de la société", et comme dans "Crime et Châtiment" le personnage principal est différent des autres, il est rejeté par la société. Bien sûr c'est sur un niveau complètement différent, mais on peut voir le lien.
La prostituée accoste les hommes qui passent dans l'avenue. Elle sent plein de regards sur elle, mais ça ne lui déplaît pas, bien au contraire. Elle est habituée.
"Hello boys I know you're watching me
I think that I like it"
Elle dit clairement qu'elle ne veut pas de blabla, qu'elle veut du sexe car c'est son "métier". Avec elle, pas besoin de sortir le grand jeu, elle prend celui qui veut passer la nuit avec elle, quel qu'il soit.
"Non je n'ai pas besoin d'une savoureuse séduction
Ni d'un rendez-vous"
Hello boys I know you're watching me
Salut les gars, je sais que vous me regardez
I think that I like it
Et je crois bien que j'adore ça
I'm so tired that I can barely see
Je suis si épuisée que je peux à peine le voir
Come find where my light is
Venez donc chercher où se trouve ma lumière
No I don't want conversation
Non je ne veux pas qu'on discute
It gets in the way
Ca va de soi
Just use your intuition
Utilisez votre intuition
I'm here to play
Je suis ici pour jouer
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
See me walking down the avenue
Regardez-moi descendre l'avenue
I look like a waitress
J'ai l'air d'une serveuse
But I don't serve anything you've ever tasted
Mais je ne sers que ce que vous n'avez jamais goûté
I'm a plate
Je suis une assiette
No I don't need smooth seduction
Non je n'ai pas besoin d'une savoureuse séduction
I don't need a date
Ni d'un rendez-vous
I will take your complication
Je vous prendrai quelles qu'en soient les complications
I'll make you okay
Je vous ferai vous sentir bien
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
All that you'll ever want
Tout ce que tu voudras toujours
All that you dream about
Tout ce dont tu rêves
All that you've waited for
Tout ce que tu as attendu
Now you won't do without
Maintenant tu ne t'en priveras plus
All that you'll ever want
Tout ce que tu voudras toujours
All that you dream about
Tout ce dont tu rêves
All that you've waited for
Tout ce que tu as attendu
Now you won't do without
Maintenant tu ne t'en priveras plus
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
Hello boy, what's your name ?
Salut mon garçon, comment tu t'appelles ?
Vos commentaires