Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Safe From Harm» par Massive Attack

Safe From Harm (à l?abri du mal)

"Safe From Harm" avec une rythmique terrible attaque le début de l'album accompagnée de Shara Nelson à la voix, on reste médusé.

Clip réalisé par Baillie Walsh en 1991.

Http : //www. youtube. com/watch ? v=HBQVEwYXZsY&mode=related&search= (ceci n'est pas le clip original)

[Shara Nelson]
[Shara Nelson]

Midnight ronkers
"escroqueries" de la nuit
City slickers
"faux éclats" de la ville
Gunmen and maniacs
Bandits armés et maniaques
All will feature on the freakshow
Tous figurent dans ce défilé monstrueux
And I can't do nothing 'bout that, no
Je ne peux rien y faire
But if you hurt what's mine
Mais si tu pouvais éprouver mon quotidien
I'll sure as hell retaliate
Je suis certaine que ça ressemblerait à une vengeance de l'enfer

You can free the world you can free my mind
Tu peux libérer le monde tu peux libérer mon esprit
Just as long as my baby's safe from harm tonight
Aussi longtemps que mon enfant sera à l'abri du mal la nuit

You can free the world you can free my mind
Tu peux libérer le monde tu peux libérer mon esprit
Just as long as my baby's safe from harm tonight
Aussi longtemps que mon enfant sera à l'abri du mal la nuit

[3d]
[3D]

I was lookin' back to see if you were lookin' back at me
Je regardais derrière moi si tu me regardais aussi
To see me lookin' back at you
Pour me voir regarder vers toi

[Shara Nelson]
[Shara Nelson]

Lucky dippers
Passant inaperçus par chance
Crazy chancers
Ils se hasardent improbablement
Seems to be moving fast
Semblent se déplacer rapidement
What happened to the nicities
Qu'est-il arrivé aux veillées
Of my childhood days
Des jours de mon enfance ?
Well i can't do nothing 'bout that, no
Je ne peux rien faire à tout ça
But if you hurt what's mine
Mais si tu pouvais éprouver mon quotidien
I'll sure as hell retaliate
Je suis certaine que ça ressemblerait à une vengeance de l'enfer

[3d]

[3D]
I was lookin' back to see if you were

I was lookin I was
Je regardais derrière moi si tu me regardais aussi
I was lookin' back to see if you were lookin' back at me
Pour me voir regarder vers toi
To see me lookin' back at you

[Shara Nelson]
[Shara Nelson]

You can free the world you can free my mind
Tu peux libérer le monde tu peux libérer mon esprit
Just as long as my baby's safe from harm tonight
Aussi longtemps que mon enfant sera à l'abri du mal la nuit

You can free the world you can free my mind
Tu peux libérer le monde tu peux libérer mon esprit
Just as long as my baby's safe from harm tonight
Aussi longtemps que mon enfant sera à l'abri du mal la nuit

[3d]
[3D]

Tell us what it is dangerous
Dis nous ce qui dangereux
Friends and enemies I find it's contagerous
Amis et ennemis, je trouve que ça s'interverti
And they're spreading through your system like a virus
Ils se répandent dans ton système comme un virus
Yes the trouble in the end it makes you anxious
Oui, à la fin, le souci te rend anxieux

I was lookin' back to see if you were lookin back at me
Je regardais derrière moi si tu me regardais aussi
To see me lookin back at you
Pour me voir regarder vers toi

I was lookin' back to see if you were lookin back at me
Je regardais derrière moi si tu me regardais aussi
To see me lookin back at you
Pour me voir regarder vers toi

[Shara Nelson]

[Shara Nelson]
But if you hurt what's mine

I'll sure as hell retaliate
Mais si tu pouvais éprouver mon quotidien
You can free the world you can free my mind
Je suis certaine que ça ressemblerait à une vengeance de l'enfer
Just as long as my baby's safe from harm tonight [x2]

Tu peux libérer le monde tu peux libérer mon esprit

Aussi longtemps que mon enfant sera à l'abri du mal la nuit

Traduction par : Aletheia

Du site http : //www. massiveattackarea. com

 
Publié par 9052 3 4 7 le 11 avril 2007 à 0h12.
Blue Lines (1991)
Chanteurs : Massive Attack
Albums : Blue Lines

Voir la vidéo de «Safe From Harm»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Angus Il y a 17 an(s) 11 mois à 21:57
8282 3 3 6 Angus C'est dingue ! Il n'y a aucune remarque pour ce chef d'oeuvre de Massive Attack !! 8-|
Tout le monde se réclame de Massive Attack et là rien... Faut croire que le 1er opus est négligé, alors que c'est peut être le meilleur... 8-D
bebe manson Il y a 17 an(s) 10 mois à 21:57
9052 3 4 7 bebe manson Site web L'une des meilleures................. <3
Carpe diem,mon ami! Il y a 17 an(s) 5 mois à 12:40
5926 2 3 5 Carpe diem,mon ami! Site web holala sans commentaire :'-) <3
Nox Il y a 17 an(s) 4 mois à 17:05
6946 2 4 6 Nox Il faut avouer qu'ils ont beaucoup de talent. :-)
Oona Il y a 14 an(s) 1 mois à 12:05
5362 2 2 5 Oona Enfin une chanson en anglais avec des paroles sensées :-)
J'adore.
Art Core Tendencies Il y a 12 an(s) 6 mois à 09:18
5252 2 2 4 Art Core Tendencies Pour moi ya pas de meilleur album, ils sont tous terrible c'est un des rares groupes (moi, métalleux endurci) où j'aime absolument tous les morceaux de tous les albums... Respect "Massif" pour eux.
fatifat Il y a 11 an(s) 7 mois à 11:25
5192 2 2 3 fatifat big RESPECT pour ces traductions .. depuis 1992, la sortie de l'album, j'ai appris toutes les paroles par coeur (moitié yahourt j'avoue) et là ... et bien ca confirme toutes les sensations que j'ai à l'écoute de leurs sons, et aux bribes de paroles que je comprenais ... MERCI MERCI MERCI .... je confirme... du texte, des paroles censées .. que celà fait du bien à l'âme !
Drumstach Il y a 7 an(s) 4 mois à 23:06
5177 2 2 3 Drumstach Super merci pour ces traductions , on se sent un peu moins bête quand on comprend les paroles !!!!!!! superbe chanson !!!! Jean Noel
Caractères restants : 1000