Ode To Divorce (Ode Au Divorce)
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
The food that I'm eating
La nourriture que je mange
Is suddenly tasteless
Est soudainement sans goût
I know I'm alone now
Je sais que je suis seule maintenant
I know what it tastes like
Je sais quel goût ça a
So break me to small parts
Alors brise moi en petits morceaux
Let go in small doses
Laisse aller en petites doses
But spare some for spare parts
Mais garde-en de rechange
There might be some good ones
Il pourrait y en avoir quelques uns de bien
Like you might make a dollar
Comme tu pourrais te faire un dollar
I'm inside your mouth now
Je suis dans ta bouche maintenant
Behind your tonsils
Derrière tes amygdales
Peeking over your molars
Jetant un coup d'oeil à tes molaires
You're talking to her now
Tu lui parles à elle maintenant
And you've eaten something minty
Et tu as mangé quelque chose de mentholé
And you're making that face that I like
Et tu fais cette tête que j'aime
And you're going in, in for the kill, kill
Et tu y entres, pour le meurtre, meurtre
For the killer kiss, kiss, for the kiss, kiss
Pour le baiser meurtrier, meurtrier, pour le baiser, baiser
[Bridge] (x2)
[Pont] (x2)
I need your money, it'll help me
J'ai besoin de ton argent, ça m'aidera
I need your car and I need your love
J'ai besoin de ta voiture et j'ai besoin de ton amour
[Chorus]
[Refrain]
So won't you help a brother out ?
Alors n'aideras-tu pas un frère ?
Won't you help a brother out ?
N'aideras tu pas un frère ?
Won't you help a brother out, out, out, out, out ?
N'aideras tu pas un frère ?
So break me to small parts
Alors brise moi en petits morceaux
Let go in small doses
Laisse aller en petites doses
But spare some for spare parts
Mais garde-en de rechange
You might make a dollar
Tu pourrais te faire un dollar
Dollar, might make a dollar
Un dollar, tu pourrais te faire un dollar
[Chorus]
[Refrain]
Just break me to small parts
Brise moi simplement en petits morceaux
Let go in small doses
Laisse aller en petites doses
But spare some for spare parts
Mais garde-en de rechange
There might be some good ones
Il pourrait y en avoir quelques uns de bien
You might make a dollar
Tu pourrais te faire un dollar
(There might be some good ones)
(Il pourrait y en avoir quelques uns de bien)
There might be some good ones
Il pourrait y en avoir quelques uns de bien
(You might make a dollar)
(Tu pourrais te faire un dollar)
You might make a dollar
Tu pourrais te faire un dollar
(There might be some good ones)
(Il pourrait y en avoir quelques uns de bien)
There might be some good ones
Il pourrait y en avoir quelques uns de bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment