Nineteen (Dix-neuf)
.
I wear myself too thin
Je me porte trop maigre
Can't help myself this time
Je ne peux pas m'aider cette fois
I'm on the outside looking in
Je suis dehors et regarde à l'intérieur
Can't see myself this time
Je ne peux pas me voir cette fois
Don't wanna go
Ne pas vouloir partir
Don't wanna drive back home
Ne pas vouloir conduire jusqu'à la maison
There's nothing left for me
Il n'y a rien qui reste pour moi
It's 1 AM
Il est 1h du matin
It's 2 AM
Il est 2h du matin
It's 4 in the morning
Il est 4h du matin
Did I think she'd be here ?
Pensais-je qu'elle serait là ?
Did I fool myself again ?
M'étais-je encore duper moi même ?
I think I did
Je pense l'avoir fait
I think I fooled myself again
Je pense que je me suis encore dupé
If I spend just one
Si je passais juste une
Just one more night
Juste une nuit de plus
Being mediocre
A être faible
Then I'll scream at the top of my lungs
Ensuite je crierai à plein poumons
But it falls on deaf ears
Mais cela tombe dans l'oreille d'un sourd
I scream out loud
Je crie fort
But no one hears a sound
Mais personne n'entend un son
I take my life with lack of sleep
Je prend ma vie avec un manque de sommeil
I believe the things I feel
Je crois aux choses que je sens
The things I see are fooling only me
Les choses que je vois ne trompent que moi
Vos commentaires
j'avais telement l'habitude de l'entendre guelé dans MCR et dans leathermouth que 8-|
cela dit, très belle chanson
:'-)