Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who You Gonna Run To» par Matt Willis

Who You Gonna Run To (Vers qui vas-tu courir)

Cette chanson est visiblement une critique de Matt envers une ex-petite amie, qui visiblement ne le considérait pas vraiment comme une relation sérieuse et qui courrait d'hommes en hommes... "who you gonna run to" veut dire donc "vers qui vas-tu courir ? " il demande donc vers lequel de ces amants elle va courir " cause i'm the one thaht loves you" mais lui est le seul à l'aimer...

I've taken all the locks from the door
J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor
J'ai ramassé tous tes vêtements
I'm feeling all fingers and thumbs
Je sens tout mon corps jusqu'au bout de mes doigts
And I'm gonna need a beat from the drums...
Et j'ai besoin d'un rythme de batterie
I was gonna make a difference today
Je vais faire la différence aujourd'hui
I was gonna go and jump on a plane
Je vais partir et sauter dans un avion
But who you gonna run to ?
Mais vers qui vas-tu courir ?
Who you gonna run to ?
Vers qui vas-tu courir ?
I was gonna call you up on the phone
J'avais envie de t'appeler
But the thought of watching TV alone
Mais la epnsée de regarder la télévision seul
Yeah who you gonna run to ?
Ouais vers qui vas-tu courir ?
'cause I'm the one who loves you
Parceque je suis celui qui t'aime

Can't we pick up where we started ?
Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?
On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?
Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know
J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it
Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know
Parceque je vais te faire savoir

Have you got enough for the cab ?
Est-ce que tu as assez pour un taxi ?
'cause I gave you everything that I have
Parceque je t'ai donné tout ce que j'avais
Yeah who you gonna run to ?
Ouais vers qui vas-tu courir ?
Who you gonna run to ?
Vers qui vas-tu courir ?
Amazing what a difference a day makes
C'est dingue comment un jour peut tout changer
Don't you say we're gonna be mates
Tu n'avais pas dit qu'on serait amis ?
Yeah who you gonna run to ?
Ouais vers qui vas-tu courir ?
'cause I'm the one who loves you
Parceque je suis celui qui t'aime

Can't we pick up where we started ?
Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?
On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?
Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know
J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it
Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know
Parceque je vais te faire savoir

I've taken all the locks from the door
J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor
J'ai ramassé tous tes vêtements
I've taken all the locks from the door
J'ai fermé toutes les serrures de la porte
And I've picked up all your clothes from the floor
J'ai ramassé tous tes vêtements

Can't we pick up where we started ?
Ne peut-on pas recommencer de là où on est partis ?
Can't we be adults about it ?
On ne peut pas se comporter en adultes ?
What you saying ? What you take me for ?
Qu'est ce que tu dis ? Pourquoi tu m'as pris ?
I kinda get the feeling we've been here before I know
J'ai comme l'impression qu'on a déjà parlé de ça
Let's do something about it
Faisons un pas en avant
Cause I just wanna let you know
Parceque je vais te faire savoir

 
Publié par 9472 3 4 6 le 4 avril 2007 à 10h52.
Don't Let It Go To Waste (2006)
Chanteurs : Matt Willis

Voir la vidéo de «Who You Gonna Run To»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

BloOdy VenOm Il y a 17 an(s) 7 mois à 20:08
5347 2 2 5 BloOdy VenOm Site web Cette chasnon est MAGNIFIQUE !! J'adore Matt ! <3
Caractères restants : 1000