The Last Christmas (Le dernier Noël)
...
This year is different than last,
Cette année est différente de la dernière
And all of the Christmas has past,
Et de tous les Noëls passé
The carolers singing and sleigh bells are ringing,
Les chanteurs* chantant et les cloches de traîneau sonnent,
But there's still one thing I must ask.
Mais il reste une chose que je dois demander
Please don't leave.
S'il te plait ne part pas
There's still presents under the tree.
Il reste des cadeaux sous l'arbre
It's you, you, you I need.
C'est toi, toi, toi que j'ai besoin
The fireplace is cold and dry,
La cheminée est froide et sèche,
The wind whistles through trees on this cold winters night.
Les sifflements du vent à travers les arbres sur cette froide nuit d'hivers.
As you tell me we've shared out last
Pendant que tu me dis que nous avons partagé pour la dernière fois
There's just one thing that I have to ask.
Il y a juste une chose que je dois demander
Please don't leave,
S'il te plait ne part pas
There's still presents under the tree.
Il reste des cadeaux sous l'arbre
It's you, you, you I need.
C'est toi, toi, toi que j'ai besoin
A Christmas Story is on the TV,
Une histoire de Noël** est à la TV,
Randy is showing how the piggies eat.
Randy montre comment les cochons mangent.
And I'm laughing through the tears,
Et je ris à travers les larmes
That was our movie for all of these years.
C'était notre film pour toutes ces années.
Please don't leave,
S'il te plait ne part pas
There's still presents under the tree.
Il reste des cadeaux sous l'arbre
It's you, you, you I need.
C'est toi, toi, toi que j'ai besoin
Chanteur de chant de Noël
A Christmas Story, c'est un film sorti dans les années 1983
Vos commentaires