Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bello Embustero (Ed. Deluxe)» par Beyoncé

Bello Embustero (feat. Beyoncé) (Beau menteur)

C'est la version espagnole de "beautiful liar"

Beyonce, Beyonce
Beyonce Beyonce
Beyonce, Beyonce
Beyonce Beyonce

Miente, lo ves
Il ment, tu le vois
Es un juego
C'est un jeu
(Yo conosco cosas del que tu no quieres ni saber)
(Je connais des choses de lui que tu ne voudrais pas savoir)
Sabe decir lo que
Il sait dire
Quieres oir
Ce que tu veux entendre
Un bello embustero
Un beau menteur
(solo por placer nuestra amistad no vamos a perder)
(seulement à cause du plaisir on va perdre notre amitié)
A mi tambien
A moi aussi
Siempre quiere verme sola
Il veut toujours me voir seule
No hay que caer
Il ne faut pas tomber
En su trampa una vez mas
Dans son arnaque une fois de plus

(CHORUS : )
(Chorus)
No nos pelearemos
On ne vas pas se disputer
No nos va a engañar
Il ne va pas nous avoir
No terminaremos
On ne vas pas terminer
Por un bello embustero
A cause d'un beau menteur
Nos va dividir ? NO !
Va-t-il nous diviser ? NON !
No nos va a exitar
Il ne va pas nous exiter
Vamos a sufrir ?
Allons nous souffrir ?
Por un bello embustero
Pour un beau menteur

Confiaba en el
Je lui faisais confiance
Mas cuando lo que encontre
Plus quand je l'ai rencontré
Besandote el cuello
T'embrassant dans le cou
(pero el no lo podia creer las dos caimos en su red)
(mais lui ne pouvait pas le croire les deux nous tombions dans sa toile)
Por que a ti ?
Pourquoi à toi ?
Si hay mil por ahi
Si il y en a mille par ici
El es un perro
Lui est un chien (*)
(las dos sin querer caimos presas en su piel)
(les deux sans le vouloir nous sommes tombées pressées sur sa peau)
A mi tambien
A moi aussi
Siempre quiere verme sola
Il veut toujours me voir seule
No hay que caer
Il ne faut pas tomber
En su trampa una vez mas
Dans son arnaque une fois de plus

(CHORUS)
(Chorus)

Lo creia tan mio
Je le croyais tellement mien
Yo vivia por el
Je vivais pour lui
Fuimos un desafio
Nous avons été un défi
Que pudo mas que el
Qui a pu plus que lui
Es un hombre muy frio
C'est un homme très froid
No es de una mujer
Ce n'est pas d'une femme

Ya no nos puede engañar
Maintenant il ne peut plus nous avoir
Haremos con su juego, ya basta... de sus mentiras
On fera avec son jeu, assez de ses menseonges
Dile adios por las dos
Dis lui adieu pour les deux

(CHORUS )
(Chorus)

 
Publié par 8708 3 3 4 le 2 avril 2007 à 23h04.
B'Day Deluxe Edition (2007)
Chanteurs : Beyoncé

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

B*Yas Il y a 17 an(s) 10 mois à 18:07
11535 4 4 6 B*Yas J'adore Beyoncé en espagnol lol
Byby Il y a 17 an(s) 10 mois à 21:10
8625 3 3 6 Byby ??l'espagnol va t-il detronne l'anglais en mondialisation ??
*S*H*I*N*Y* Il y a 17 an(s) 7 mois à 17:32
9255 3 4 7 *S*H*I*N*Y* byby, faudrait quand même pas exagérer hein.... :)
Moni-Chan Il y a 14 an(s) 2 mois à 01:20
8692 3 3 5 Moni-Chan Au début j'adorais cette chanson ben maintenant plus tellement.C'est comme Beyoncé,je la préférais largement avant que maintenant quoi ...
Caractères restants : 1000