Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kill Me» par Exilia

Kill Me ()

Voice le premier extrait de l'album de Exilia Nobody excluded.
Pour voir le clip :
Http : //www. youtube. com/watch ? v=6wOEeq6JJSI

Breaking up the line, breaking up the time, you
YWRupture de la ligne, rupture du temps, tu
Get your hands off, I'm ready to prove
Enléve tes mains, je suis prète à m'avérer
Breaking down the walls, Breaking down to break through
Détruisant les murs, Détruisant pour taverser
I'm rolling up and down, Gonna roll over you
Je roule de haut en bas, je roule sur toi

You should care about the reason why
Tu devrais vous inquiéter de la raison pour laquelle
You should leave because it's going wild
Tu devrais partir parce je deviens comme folle
You should wonder how i can survive
Tu devrais te demander comment je peux survivre
Take your aim, I'm not afraid to die
Prend ton arme, Je n'ai pas peur de mourrir

[chorus]
[refrain]
I don't feel anything at all, Why don't you kill me ?
Je ne sens plus rien du tout, pourquoi est ce que tu ne me tue pas ?
I don't feel anything at all, Why don't you kill me ?
Je ne sens plus rien du tout, pourquoi est ce que tu ne me tue pas ?
Kill Me
Tue moi
Kill Me
Tue moi

Burning up the time, Burning up the time, you
Brûlant le temps, brûlant le temps, Tu
Where's you fucking pride ? Are you ready to shoot ?
Où est ta putain de fierté ? Es-Tu prêt à tirer ?
Burning down the past, Burning down you last clue,
Brûlant le passé, Brûlant ton dernier indice,
Of What is in my head ? What is in my head ? What ?
Qui y a-t-il dans ma tête ? Qui y a-t-il dans ma tête ? Quoi

You should care about the reason why
Tu devrais vous inquiéter de la raison pour laquelle
You should leave because it's going wild
Tu devrais partir parce je deviens comme folle
You should wonder how i can survive
Tu devrais te demander comment je peux survivre
Take your aim, I'm not afraid to die
Prend ton arme, Je n'ai pas peur de mourrir

[chorus]
[refrain]

Where are you now ? Take your time, take it slow, Kill me
Où es-tu maintenant ? Prend ton temps, prend le doucement, Tue moi
Where are you now ? Take a gun, take control, Kill me
Où es-tu maintenant ? Prend un flingue, Contrôle, Tue moi
Where are you now ? Take your time, take it slow, Kill me
Où es-tu maintenant ? Prend ton temps, prend le doucement, Tue moi
Where are you now ? Take a gun, take control, Kill me
Où es-tu maintenant ? Prend un flingue, Contrôle, Tue moi

I don't feel anything at all, Why don't you kill me ?
Je ne sens plus rien du tout, pourquoi est ce que tu ne me tue pas ?
I don't feel anything at all.
Je ne sens plus rien du tout.
I don't feel anything at all.
Je ne sens plus rien du tout.
I don't feel anything at all, Why don't you kill me ?
Je ne sens plus rien du tout, pourquoi est ce que tu ne me tue pas ?
Kill Me
Tue Moi
Kill Me
Tue Moi

 
Publié par 5484 2 2 5 le 1er avril 2007 à 13h32.
Exilia
Chanteurs : Exilia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

t metalleu a mort t Il y a 17 an(s) 8 mois à 06:38
5310 2 2 4 t metalleu a mort t Site web Génial cette song tout comme le groupe :-D Vive Elixia tout simplement !! :-D
Caractères restants : 1000