Lua (Lune*)
Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).
I know that it is freezing
Je sais qu'il fait très froid
But I think we have to walk
Mais je crois que nous allons devoir marcher
I keep waving at the taxis
J'appelle toujours les taxis
They keep turning their lights off
Ils éteignent toujours leur lumière
But Julie knows a party
Mais Julie est au courant d'une fête
At some actor's west side loft
Qui se passe dans un loft d'acteur
Supplies are endless in the evening
Les vivres semblent sans fin le soir
By the morning they'll be gone
Au matin elles seront parties
When everything is lonely
Quand tout est solitaire
I can be my own best friend
Je peux être mon propre meilleur ami
I get a coffee and the paper
Je prends un café, lis le journal
Have my own conversations
J'ai mes propres conversations
With the sidewalk and the pigeons
Avec le trottoir et les pigeons
And my window reflection
Et mon reflet dans la vitre
The mask I polish in the evening
Le masque que je polis le soir
By the morning looks like shit
Au matin ne semble plus à rien
And I know you have a heavy heart
Et je sais que tu as le coeur lourd
I can feel it when we kiss
Je le sens quand on s'embrasse
So many men stronger than me
Tant d'hommes plus forts que moi
Have thrown their backs out trying to lift it
Se sont cassés le dos en essayant de le soulever
But me I'm not a gamble
Mais je ne suis pas un coup de poker
You can count on me to split
Tu peux compter sur moi pour casser
The love I sell you in the evening
L'amour que je t'ai vendu le soir
By the morning won't exist
Au matin n'existera plus
You're looking skinny like a model
Tu as l'air mince comme un mannequin
With your eyes all painted black
Avec tes yeux peints en noir
You just keep going to the bathroom
Tu vas toujours aux toilettes
Always say you'll be right back
Et dis que tu reviens tout de suite
Well it takes one to know one, kid
Eh bien, arrête de me critiquer
I think you've got it bad
Parce que je crois que c'est toi qui as tort
But what's so easy in the evening
Mais ce qui était si facile le soir
By the morning is such a drag
Au matin est tellement barbant
I've got a flask inside my pocket
J'ai une flasque dans ma poche
We can share it on the train
On peut la partager dans le train
If you promise to stay conscious
Si tu promets de rester consciente
I will try and do the same
J'essayerai de faire la même chose
We might die from medication
On risque peut-être d'en crever
But we sure killed all the pain
Mais au moins, on aura achevé la peine
But what was normal in the evening
Mais ce qui était normal le soir
By the morning seems insane.
Au matin semble absurde
And I'm not sure what the trouble was
Et je ne suis pas sûr de me souvenir du problème
That started all of this
Qui a déclenché tout ça
The reasons all have run away
Les raisons ont toutes fichu le camp
But the feeling never did
Mais le sentiment, jamais
It's not something I would recommend
Ce n'est pas quelque chose que je recommanderais
But it is one way to live
Mais c'est une façon de vivre
Cause what is simple in the moonlight
Parce que ce qui est simple sous le clair de lune
By the morning never is
Au matin ne l'est jamais
What's so simple in the moonlight
Ce qui est tellement simple au clair de lune
Now is so complicated
Maintenant c'est tellement compliqué
What's so simple in the moonlight
Ce qui est tellement simple au clair de lune
So simple in the moonlight
Tellement simple au clair de lune
Lua veut dire lune en portugais
Vos commentaires