My Moon My Man (Ma lune mon homme)
Feist est avecson copain et il fait nuit.
My moon, my man's a changeable land
Ma lune mon homme change de pays
Such a loveable land to me
Un très beau pays pour moi
My care, my co-lead barber I know
Mon attention, mon co-entraineur je sais
There's nowhere to go but on
Qu'il y a nul part où aller
How honestly my beggar should be
Honetement mon mendiant devrais être
The song's out of key again
La chanson en dehors de la légende encore
My fools, my things, we're diggin the things
Mes idiots mes choses on fouille des choses
If the candlelit page again
Si les bougies sont allumées
Take it slow
Prend le doucement
Take it easy on me
Prend le bien
Shed some light
Allume quelque lumière
Shed some light on things
Allume quelque lumière
Take it slow
Prend le doucement
Take it easy on me
Prend le bien
Shed some light
Allume quelque lumière
Shed some light on things
Allume quelque lumière
My moon and me
Ma lune et moi
Not skirty swift bean
Ne courtourne pas les haricots
It's the dirtiest clean I know
C'est la chose la plus sale que je sais
My care, my co-lead barber I know
Mon attention, mon co-entraineur je sais
There's nowhere to go
Qu'il y a nul part où aller
There's nowhere to go
Qu'il y a nul part où aller
Take it slow
Prend le doucement
Take it easy on me
Prend le bien
Shed some light
Allume quelque lumière
Shed some light on things
Allume quelque lumière
Take it slow
Prend le doucement
Take it easy on me
Prend le bien
Shed some light
Allume quelque lumière
Shed some light on it please
Allume quelque lumière
My moon; the moon my man
Ma lune la lune mon homme
My moon; the moon my man
Ma lune la lune mon homme
My moon; the moon my man
Ma lune la lune mon homme
My moon; the moon my man
Ma lune la lune mon homme
Vos commentaires
Shed ne veu pas vraiment dire "allumer" mais diffuser, sur la derniere phrase du refrain "shed some light ON IT please" ... ne se traduit pas par "allume quelque lumière " !
ya des choses a revoir !
sinn c une bonne chanson ^^
Feist a vrmt une belle voix =b